Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knew That I Would
Wusste, dass ich es tun würde
Would
you
rather
not
think
a
lot
or
rather
over
think
Würdest
du
lieber
nicht
viel
nachdenken
oder
lieber
zu
viel
nachdenken
Well
I
think
a
lot,
bad
bitches
all
I
got
Nun,
ich
denke
viel
nach,
heiße
Bitches
sind
alles,
was
ich
habe
Yup
you
3 right
there
come
here
let
me
hold
my
thots
Jep,
ihr
3 da
drüben,
kommt
her,
lasst
mich
meine
Mädels
halten
I'm
from
where
the
ass
and
the
gun
clap
Ich
komme
von
da,
wo
der
Arsch
und
die
Waffe
klatschen
I'm
bouta
run
rap,
bitches
tryna
run
game
Ich
bin
dabei,
Rap
zu
übernehmen,
Bitches
versuchen,
Spielchen
zu
spielen
Fuck
that,
when
you
that
nigga
all
these
bitches
gon
run
back
Scheiß
drauf,
wenn
du
dieser
Kerl
bist,
werden
all
diese
Bitches
zurückgerannt
kommen
Niggas
still
on
my
dick
tryna
find
they
bitch
so
they
called
us
Niggas
hängen
immer
noch
an
mir,
versuchen
ihre
Bitch
zu
finden,
also
haben
sie
uns
angerufen
And
I
don't
hear
that
[?]
motherfucka
I
be
caught
on
my
tour
bus
Und
ich
höre
das
nicht
[?],
Motherfucker,
ich
bin
in
meinem
Tourbus
gefangen
Fuck
nigga,
better
tell
that
new
nigga
that's
my
bitch
Scheißkerl,
sag
diesem
neuen
Typen
besser,
das
ist
meine
Bitch
Ima
get
her
back
when
I
want
her
Ich
hole
sie
mir
zurück,
wann
immer
ich
will
Been
down
for
the
money
so
I
had
to
get
it
up
right
quick
War
auf
das
Geld
aus,
also
musste
ich
es
schnell
besorgen
I'm
talkin'
bout
you
in
songs
Ich
rede
über
dich
in
Songs
Your
friends
is
bumpin'
my
shit
Deine
Freunde
pumpen
meinen
Scheiß
I
know
things
hard
when
you
crazy
Ich
weiß,
Dinge
sind
schwer,
wenn
du
verrückt
bist
When
you
be
up
in
the
whip
Wenn
du
im
Auto
unterwegs
bist
But
girl
you
knew
that
I
would
Aber
Mädchen,
du
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde
You
knew
that
I
would
Du
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde
I
knew
you
knew
that
I
would
Ich
wusste,
du
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde
You
knew
that
I
would
Du
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde
I
know
you
heard
I'm
that
nigga
Ich
weiß,
du
hast
gehört,
ich
bin
dieser
Kerl
These
girls
all
wanna
be
down
Diese
Mädchen
wollen
alle
dabei
sein
You
see
your
boy
on
the
come
up
Du
siehst
deinen
Jungen
auf
dem
Vormarsch
But
hasn't
hit
you
by
now
Aber
habe
dich
bis
jetzt
nicht
kontaktiert
But
girl
you
knew
that
I
would
Aber
Mädchen,
du
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde
You
knew
that
I
would
Du
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde
I
knew
you
knew
that
I
would
Ich
wusste,
du
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde
You
knew
that
I
would
Du
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde
Things
came
thru
for
the
boy
Die
Dinge
liefen
gut
für
den
Jungen
Things
came
thru
for
the
boy
Die
Dinge
liefen
gut
für
den
Jungen
Can't
be,
next
day
bookin'
flights
to
the
504
Kann
nicht
sein,
am
nächsten
Tag
Flüge
in
die
504
buchen
Like
I
been
at
the
finish,
I
told
you
I
don't
see
no
limits
Als
ob
ich
schon
im
Ziel
wäre,
ich
sagte
dir,
ich
sehe
keine
Grenzen
Good
luck
shit
I
should
hit
the
casino
with
it
Glückssache,
ich
sollte
damit
ins
Casino
gehen
Puttin'
niggas
on
like
real
niggas
do
Bring
Niggas
weiter,
wie
echte
Niggas
es
tun
But
every
nigga
don't
got
a
real
nigga
crew
Aber
nicht
jeder
Nigga
hat
eine
echte
Nigga-Crew
Never
feel
alone
cuz
I'm
tryna
be
a
legend
Fühle
mich
nie
allein,
weil
ich
versuche,
eine
Legende
zu
sein
And
I
ask
myself
what
would
Will
Smith
do
Und
ich
frage
mich,
was
würde
Will
Smith
tun
And
I
lost
my
dog,
yeah
my
nigga,
lost
my
dog
Und
ich
habe
meinen
Kumpel
verloren,
ja
mein
Nigga,
meinen
Kumpel
verloren
Tell
em
Ima
free
my
dogs,
Martin,
Moses,
free
them
all
Sag
ihnen,
ich
werde
meine
Jungs
befreien,
Martin,
Moses,
befreit
sie
alle
In
the
night
you
gon
see
me
In
der
Nacht
wirst
du
mich
sehen
At
the
light
you
gon
see
me
Am
Licht
wirst
du
mich
sehen
My
future
so
bright,
I
don't
need
a
light
Meine
Zukunft
ist
so
hell,
ich
brauche
kein
Licht
To
turn
up
and
find
my
city
Um
aufzudrehen
und
meine
Stadt
zu
finden
I
might
go
buy
some
more
more
more
more
Ich
könnte
noch
mehr
mehr
mehr
mehr
kaufen
gehen
And
then
lose
it
all
all
all
all
all
all,
yeah
Und
dann
alles
alles
alles
alles
alles
alles
verlieren,
yeah
Donald
Biscayne,
you
gon
see
me
Donald
Biscayne,
du
wirst
mich
sehen
Up
in
that
thang
you
gon
see
me
In
diesem
Ding
da
wirst
du
mich
sehen
I
try
to
remain
for
my
city
but
planes
keep
taking
me
all
around
the
Glo-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Ich
versuche,
für
meine
Stadt
zu
bleiben,
aber
Flugzeuge
bringen
mich
ständig
um
den
Glo-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Now
lets
get
some
Jetzt
holen
wir
uns
was
Mo-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Me-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Young
Jordan
go
and
get
them
rings
Junger
Jordan,
geh
und
hol
dir
diese
Ringe
If
not
I'll
call
David
Blaine
Wenn
nicht,
rufe
ich
David
Blaine
an
Cuz
this
a
no
hard
feelings
ting
Denn
das
ist
eine
„keine
harten
Gefühle“-Sache
I
lived
in
Egypt,
I
been
a
king
Ich
lebte
in
Ägypten,
ich
war
ein
König
Good
Luck,
we
a
family
dog
Good
Luck,
wir
sind
eine
Familie,
Kumpel
And
I
could
never
try
to
ball
when
there's
family
involved
Und
ich
könnte
niemals
versuchen
zu
protzen,
wenn
Familie
involviert
ist
Niggas
in
the
streets
when
these
niggas
gotta
eat
Niggas
auf
der
Straße,
wenn
diese
Niggas
essen
müssen
And
my
nigga
Taz
here
got
a
family
and
all
Und
mein
Nigga
Taz
hier
hat
'ne
Familie
und
alles
The
same
bitch
doesn't
love
him
anymore
Dieselbe
Bitch
liebt
ihn
nicht
mehr
Busy
puttin'
numbers
on
the
Porsche?
Beschäftigt
damit,
Zahlen
auf
den
Porsche
zu
packen?
So
even
if
you
ain't
won
for
me
Also
selbst
wenn
du
nicht
für
mich
gewonnen
hast
You
still
see
the
confetti
on
the
floor
Siehst
du
trotzdem
das
Konfetti
auf
dem
Boden
So
if
you
got
a
message
for
the
kid
and
you
met
me
before
Also,
wenn
du
eine
Nachricht
für
den
Jungen
hast
und
mich
schon
mal
getroffen
hast
Leave
after
the
beep
motherfucka
cuz
we
off
on
tour,
peace
Lass
sie
nach
dem
Piepton,
Motherfucker,
denn
wir
sind
auf
Tour,
Peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.