Текст и перевод песни Bizzy Montana feat. Son Saifa & Midy Kosov - Nachtleben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizzy
gibt
den
Beat
Bizzy
gives
the
beat
Bizzy
gibt
den
Beat
Bizzy
gives
the
beat
Krisen
schießen
durch
mein'
Kopf
Crises
are
shooting
through
my
head
Drum
scheiß
ich
auf
ein
Job
und
That's
why
I
don't
give
a
damn
about
a
job
and
Hänge
hier
am
Block
rum
Hang
out
here
on
the
block
Guck
ich
gib
sie
niemals
auf
Look,
I
never
give
it
up
Und
mein
Traum
kann
mir
niemand
nehmen
homes
And
nobody
can
take
my
dream
away
from
me,
homes
Ich
will
raus
I
wanna
get
out
Der
Sound
für
die
Brüders
The
sound
for
the
brothers
Nur
für
unsere
Jungs
Only
for
our
boys
Ich
wünschte
Mustafa
und
Samir
I
wish
Mustafa
and
Samir
Wären
heut'
noch
unter
uns
Were
still
among
us
today
Und
ich
wünsche
meinen
Feinden
And
I
wish
my
enemies
Mache
eine
ChaboNation
Platte
Make
a
ChaboNation
record
Danach
gehe
ich
Gold
After
that
I
go
gold
Vom
Block
raus
zum
Villa
From
the
block
to
the
villa
King
Saifa
Storm
King
Saifa
Storm
Ich
bin
killer
I
am
a
killer
Vernichte
meine
Gegner
wie
immer
Destroy
my
enemies
like
always
Und
träum
von
'ner
ander'n
Welt
And
dream
of
a
different
world
In
der
nicht
jeder
jeden
in
den
Rücken
fällt
Where
not
everyone
stabs
each
other
in
the
back
Sondern
sie
sich
gegenseitig
helfen
But
help
each
other
Eins
dürft
ihr
nie
vergessen
One
thing
you
must
never
forget
Wir
sind
doch
alle
Menschen
We
are
all
human
beings
Schwarz
oder
weiß,
arm
oder
reich
Black
or
white,
poor
or
rich
Wir
sind
frei
We
are
free
Und
dürfen
selbst
entscheiden
And
we
can
decide
for
ourselves
Was
wir
denken
What
we
think
Der
Grund
weshalb
die
Zeilen
niemals
enden,
Ende
The
reason
why
the
lines
never
end,
end
Nachtleben,
Junge
wenn
die
Rolladen
unten
sind
Nightlife,
boy,
when
the
shutters
are
down
Junge
du
musst
acht
geben
wenn
die
Jungs
unten
sind
Boy,
you
gotta
be
careful
when
the
boys
are
down
there
Nachtleben,
die
Cops
sind
unterwegs
und
sie
suchen
dich
Nightlife,
the
cops
are
on
their
way
and
they
are
looking
for
you
Scheiss
drauf
Bruder
weil
das
Leben
eine
Hure
ist
Fuck
it,
brother,
because
life
is
a
whore
Bizzy
Montana:
Bizzy
Montana:
Ich
sitz
am
Fenster
I'm
sitting
at
the
window
Draußen
regnet
es
It's
raining
outside
Das
Wetter
ist
wie
der
Spiegel
The
weather
is
like
the
mirror
Meiner
Seele
kaputte
Bausteine,
TetrisRap
Of
my
soul
- Broken
building
blocks,
TetrisRap
Das
tägliche
elend
The
daily
misery
Die
Kopfschmerzen
gehen
nicht
weg
The
headaches
won't
go
away
Ich
hänge
hier
fest
an
'nem
Haken
der
mich
nicht
gehen
lässt
I'm
stuck
here
on
a
hook
that
won't
let
me
go
Doch
ich
komm
klar
But
I'll
be
fine
Die
Sonne
scheint
auch
Mitternacht
The
sun
also
shines
at
midnight
Weiße
Bomben
lassen
Menschen
lachen
ich
hab
mitgemacht
White
bombs
make
people
laugh,
I
joined
in
Mitgelacht
die
Welt
zerbricht
in
tausend
kleine
Splitter
Laughed
along,
the
world
shatters
into
a
thousand
little
pieces
Das
ist
was
ich
täglich
sehe
That's
what
I
see
every
day
Doch
ich
geb'n
fick
But
I
don't
give
a
fuck
Das
Glas
Gin
gibt
den
Block
keine
Farbe
The
glass
of
gin
doesn't
give
the
block
any
color
Es
ist
schlimm
wir
sind
It's
bad
we
are
Rock'n'Roll
Party
Rock'n'Roll
Party
Die
Wolken
hängen
tief
The
clouds
hang
low
Wie
3er
BMW's
Like
3 series
BMWs
Ich
wollte
immer
großes
Geld
I
always
wanted
big
money
Doch
hab
es
leider
nie
gesehen
But
unfortunately
never
saw
it
Aber
scheiß
drauf
But
fuck
it
Ich
gehe
raus
und
schau
was
der
tag
bringt
I'm
going
out
and
see
what
the
day
brings
Krisen
hier
Krisen
da
Blaulicht
wahnsinn
Crises
here
crises
there
flashing
blue
lights
madness
Keine
Aussicht
auf
irgendwas
das
spaß
bringt
No
prospect
of
anything
fun
Man
was
soll's,
ich
bin
drauf
Whatever,
I'm
on
it
Nachtleben,
Junge
wenn
die
Rolladen
unten
sind
Nightlife,
boy,
when
the
shutters
are
down
Junge
du
musst
acht
geben
wenn
die
Jungs
unten
sind
Boy,
you
gotta
be
careful
when
the
boys
are
down
there
Nachtleben,
die
Cops
sind
unterwegs
und
sie
suchen
dich
Nightlife,
the
cops
are
on
their
way
and
they
are
looking
for
you
Scheiss
drauf
Bruder
weil
das
Leben
eine
Hure
ist
Fuck
it,
brother,
because
life
is
a
whore
Explosiv
wie'n
Molotow
Explosive
like
a
Molotov
Uci
King
Kriegsflüchtling
Uci
King
war
refugee
Aus
dem
Kosovo
From
Kosovo
Grüße
an
die
Brüder
die
ihren
Platz
haben
Greetings
to
the
brothers
who
have
their
place
Glück
und
Frieden
auch
an
die
die
es
nicht
geschaft
haben
Happiness
and
peace
also
to
those
who
didn't
make
it
So
nimmt
das
Leben
seinen
lauf
That's
how
life
takes
its
course
Doch
behaupte
nicht
ich
lebe
meinen
Traum
But
I'm
not
saying
I'm
living
my
dream
Schluck
den
Frust
mit
ein
Glas
Vodka
runter
Swallow
the
frustration
with
a
glass
of
vodka
Nachtleben
Bruder
jeder
Tag
ist
ein
dunkler,
dunkler
Nightlife
brother
every
day
is
a
dark,
dark
Mein
Bedarf
finanziert
sich
nicht
von
selbst
My
needs
don't
pay
for
themselves
Also
tick
ich
bisschen
Stoff
So
I'm
selling
some
stuff
Manchmal
gibt
es
gutes
Geld
Sometimes
there
is
good
money
Manchmal
gibt
es
bisschen
zoff
Sometimes
there's
a
little
trouble
Aber
mit
ein
bisschen
Stoff
But
with
a
little
stuff
Wird
dann
alles
wieder
gut
Then
everything
will
be
fine
again
Befreit
von
dem
stress
Freed
from
the
stress
Junge
ich
bin
krimineller
Boy,
I'm
more
criminal
Mit
eigenen
Gesetz
With
its
own
law
Illegales
Geschäft
für
mein
eigenes
Cash
Illegal
business
for
my
own
cash
Für
ein
Haus
eine
Goldkette
For
a
house,
a
gold
chain
Und
unterm
arsch
eine
korrekte
And
under
the
ass
a
correct
Nachtleben,
Junge
wenn
die
Rolladen
unten
sind
Nightlife,
boy,
when
the
shutters
are
down
Junge
du
musst
acht
geben
wenn
die
Jungs
unten
sind
Boy,
you
gotta
be
careful
when
the
boys
are
down
there
Nachtleben,
die
Cops
sind
unterwegs
und
sie
suchen
dich
Nightlife,
the
cops
are
on
their
way
and
they
are
looking
for
you
Scheiss
drauf
Bruder
weil
das
Leben
eine
Hure
ist
Fuck
it,
brother,
because
life
is
a
whore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ott, Midy Kosov, Son Saifa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.