Текст и перевод песни Bizzy Montana - Alles beim alten
Von
mir
hängen
keine
Poster
in
Geschäften,
ich
hab
keine
Fans,
die
kreischen,
На
мне
нет
плакатов,
висящих
в
магазинах,
у
меня
нет
фанатов,
которые
кричат
на
меня,
Steh
allein'
mit
beiden
Beinen
auf
'nem
Boden
voller
Scheiße.
Стой
один'
обеими
ногами
на
земле,
полной
дерьма.
Lass
mich
nicht
von
hinten
streicheln,
was
für
durch
'ne
Rosa
Blume
reden?
Не
позволяй
мне
гладить
тебя
сзади,
что
за
разговоры
о
розовом
цветке?
Viel
zu
große
Wut
im
Schädel,
keine
Zeit
zum
Rosen
schneiden.
Слишком
большая
ярость
в
черепе,
нет
времени
резать
розы.
Deine
Versuche
scheitern
direkt
im
Ansatz,
keine
Fan-Post
im
Kasten,
ich
verschicke
Briefe
mit
Anthrax.
Твои
попытки
терпят
неудачу
прямо
на
подходе,
в
ящике
нет
фанатской
почты,
я
отправляю
письма
с
сибирской
язвой.
Ich
spiel
immer
noch
vor
paar
Leuten,
nicht
in
riesigen
Hallen,
trotzdem
rieselt
die
Asche
in
meine
Tasche
(KIESELSTEINBAGGER!)
Я
все
еще
играю
перед
несколькими
людьми,
а
не
в
огромных
залах,
но
пепел
все
равно
попадает
мне
в
карман
(ЭКСКАВАТОР
для
ГАЛЬКИ!)
Anti-Skandal,
denn
selbst
mein
Strafregister
hält
sich
in
Grenzen,
Stille
Wässer
sind
tief
beschäpert,
wenn
die
Wellen
sich
brechen.
Защита
от
скандала,
потому
что
даже
моя
судимость
находится
в
пределах
разумного,
Тихие
воды
испытывают
глубокий
стыд,
когда
волны
разбиваются.
Bizzy
Tsunami,
ich
geb
Gas
wie
ein
Ferrari
beim
Flexn',
versuch
mich
nicht
mit
anderen
Rappern
ins
Verhältnis
zu
setzten.
Биззи
Цунами,
я
давлю
на
газ,
как
Ferrari
на
повороте,
и
не
пытаюсь
вступать
в
отношения
с
другими
рэперами.
Es
ist
Glotzen
statt
kleckern,
ich
recorde
immer
noch
im
Dachgeschoss,
manchmal
häng'
ich
durch
wie
ein
ausgedienter
Lattenrost.
Я
все
еще
записываю
на
чердаке,
иногда
я
провисаю,
как
заброшенная
решетка.
Doch
wenn
die
Tür
nach
Oben
stets
verschlossen
war,
schaff
ich's
doch,
denn
ich
komm
mit
'nem
Brecheisen
an,
und
knack
das
Schloss.
Но
если
дверь
наверх
всегда
была
заперта,
я
все
же
справлюсь,
потому
что
достану
лом
и
взломаю
замок.
Es
hat
sich
nichts
verändert,
ich
halte
den
Sound
tief,
alles
beim
Alten,
ich
fliege
hoch
aber
fall'
tief,
immer
noch,
der
der
im
Scherbenhaufen
seinen
Traum
sieht.
Ничего
не
изменилось,
я
сохраняю
глубокий
звук,
все
по-старому,
я
лечу
высоко,
но
падаю
низко,
все
еще
тот,
кто
видит
свою
мечту
в
куче
осколков.
Alles
gleich
geblieben,
ganz
egal
wie's
für
dich
aussieht.
Все
осталось
прежним,
независимо
от
того,
как
это
выглядит
для
тебя.
Ich
hatte
noch
immer
keine
Titelstory,
Cover-Shoots
für
Teenie
Blätter.
У
меня
до
сих
пор
не
было
обложек,
обложек
для
подростковых
журналов.
Ich
hustle
für
grüne
Scheine,
jeden
Tag
bei
miesem
Wetter.
Я
покупаю
зеленые
купюры
каждый
день
в
плохую
погоду.
Ich
häng
immer
noch
in
Krisen
fest,
doch
überspiel
den
Stress.
Я
все
еще
переживаю
кризисы,
но
переигрываю
стресс.
Ich
zieh
im
Dreck
man,
immer
noch
das
klein
gehackte?
Я
тащу
в
грязи
человека,
все
еще
мелко
нарезанного?
Immer
noch
kein
King
im
Block,
trotzdem
schreib
ich
Songs
mit
Sinn,
ich
bleibe
in
der
Gosse
drin,
auch
wenn
ich
jetzt
'ne
Single
drop.
Я
все
еще
не
король
в
этом
квартале,
но,
несмотря
на
это,
я
пишу
песни
со
смыслом,
я
остаюсь
в
канаве,
даже
если
сейчас
у
меня
выпадет
сингл.
Noch
immer
keinen
Hit
gelandet,
immer
wieder
missverstanden,
trotzdem
mach
ich's
wie
immer
und
nichts
davon
ist
geflopt.
Я
все
еще
не
добился
успеха,
меня
снова
и
снова
неправильно
понимают,
но,
тем
не
менее,
я
делаю
все
как
обычно,
и
ничего
из
этого
не
вышло.
Ich
geb
ein
Dreck
auf
Rap,
nach
wie
vor
Hassobjekt.?-Chef!
Я
бросаю
вызов
рэпу,
все
еще
остаюсь
объектом
ненависти.?-Босс!
Ich
schenk
euch
reinen
Wein
ein,
wie
ein
Straßenfest.
Я
налью
вам
чистого
вина,
как
на
уличном
празднике.
Magen
leer,
Kasse
voll,
schwarzes
Schaf,
was
für
Gold?
|
Желудок
пуст,
казна
полна,
черная
овца,
что
за
золото?
|
Ich
bringe
dir,
bringe
dir
jetzt
realen
Rap,
bringe
ihn
Back
wie?|
Я
приношу
тебе,
приношу
тебе
настоящий
рэп
прямо
сейчас,
приношу
его
обратно,
как?|
Ich
bau
mir
ein
Manifest,
seit
Jahren
setzt
ich
Stein
auf
Stein,
ich
bleibe
bescheiden,
denn
ich
weiß,
dass
das
nicht
alles
ist.
Я
готовлю
для
себя
манифест,
годами
кладу
камень
на
камень,
остаюсь
скромным,
потому
что
знаю,
что
это
еще
не
все.
Alles
Gift,
ich
schreib
nur
Zeilen,
die
den
Feind
vertreiben.
Все
это
яд,
я
просто
пишу
строки,
отгоняющие
врага.
Zeitvertreib,
guck
siehst
du
wie
dein
Kleinangriff
im
Keim
erstickt?
Времяпрепровождение,
смотри,
видишь,
как
твоя
мелкая
атака
пресекается
в
зародыше?
Vor
meiner
Tür
wartet
kein
Blitzlicht,
keine
Paparazzi-Presse.
За
моей
дверью
меня
не
ждут
ни
стробоскопы,
ни
пресса
папарацци.
Denn
ich
lege
keine
Wert
auf
"
Потому
что
я
не
придаю
этому
значения
"
Wer
jetzt
was
ist"
und
den
Heckmeck.
Кто
есть
что
сейчас"
и
Хекмек.
Bizzy
Alcoholic,
ich
mach
immer
noch
das
Becks
weg,
bevor
ich
mir
ein
Rap-Mag
kaufe,
les'
ich
ein
Sex
Heft.
Биззи
Алкоголичка,
я
все
еще
собираюсь
избавиться
от
этого,
прежде
чем
купить
рэп-лайк,
я
читаю
секс-буклет.
Perfekt,
ich
bin
immer
noch
der,
der
ich
war,
ich
hab
Leergeld
bezahlt
und
Schmerzen
in
dem
Herzen
getragen.
Прекрасно,
я
все
еще
тот,
кем
был,
я
заплатил
пустые
деньги
и
нес
боль
в
сердце.
Egal,
ich
bin
zurück
und
schreibe
aus
Stahl,
der
Fels
in
der
Brandung,
der
Held
der
aus
dem
Kerker
entkam.
Неважно,
я
вернулся
и
пишу
из
стали,
скалы
в
прибое,
героя,
сбежавшего
из
подземелья.
Ich
hab
weder
ein
Haus
mit
Pool,
noch
coole
Karren
im
(?),
scheiß
drauf,
ich
hab
gute
Kontakte
in
(?).
У
меня
нет
ни
дома
с
бассейном,
ни
крутых
тележек
в
(?),
Черт
возьми,
у
меня
хорошие
контакты
в
(?).
Und
das
reicht
auch,
nein
ich
war
nie
(?).
И
этого
тоже
достаточно,
нет,
я
никогда
не
был
(?).
Warum
nie
auf
1?
Почему
никогда
не
на
1?
Ich
glaub
weil
ich's
nie
versucht
hab'.
Я
верю,
потому
что
я
никогда
не
пробовал".
Und
auch
mein
Manager,
rauft
sich
so
oft
die
Haare,
doch
ich
pfeife
auf
das
Wahre,
wenn
ich
keinen
Bock
drauf
habe.
И
мой
менеджер
тоже,
он
так
часто
рвет
на
себе
волосы,
но
я
добиваюсь
правды,
когда
мне
это
не
нравится.
Ich
bin
gleich
geblieben,
Partner,
keinen
Tauschvertrag
mit
Satan,
Я
остался
прежним,
партнер,
без
бартерного
контракта
с
сатаной,
Bis
zum
letzten
Atemzug,
wenn
die
Augen
wieder
flattern.
До
последнего
вздоха,
когда
глаза
снова
начинают
слезиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ott, Beatlefield, Chakuza
Альбом
Gift
дата релиза
30-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.