Bizzy Montana - Entweder oder - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bizzy Montana - Entweder oder




Entweder oder
Either Or
BIZ ich muss entscheidungen treffen
BIZ, I gotta make decisions,
Es fällt mir schwer wie jeden tag in einer Zeitung zu blättern.
It's hard for me, like flipping through a newspaper every day.
Entweder bleibt es wie gester, oder ich änder mich krass
Either things stay the same as yesterday, or I change drastically
Vielleicht end ich im Knast, vielleicht hab ich's endlich geschafft.
Maybe I end up in jail, maybe I finally make it.
Entweder feier ich auf Partys mit dem Wodka wie ein Rockstar,
Either I party with vodka like a rockstar,
Oder ich bleibe alleine auf dem boden wie ein Obdachloser.
Or I stay alone on the ground like a homeless person.
Ohne Plan von gar nichts ich häng fest zwischen den Welten,
Without a plan for anything, I'm stuck between worlds,
So wie wetten ohne ahnung abzuschliesen und verlieren.
Like placing bets without a clue and losing.
Entweder frieren wir im Winter auf der Straße und krepieren
Either we freeze to death on the streets in winter
Oder einfach etwas Geld verdienen und arbeiten wie ihr.
Or we just earn some money and work like you do.
Keine Ahnung was Plan B ist, wenn ich versag.
No idea what Plan B is if I fail.
Mein Problem ist bis jetzt hab ich noch nicht mal ein Plan A.
My problem is, I don't even have a Plan A yet.
Ich komm grad über die runden Junge rappen macht nich reich,
I'm just getting by, rapping doesn't make you rich,
Doch es stillt mein hunger Bruder, wie ne Mutter ihren klein.
But it satisfies my hunger, brother, like a mother does her child.
Ich bin multi Talentiert entweder mach ich was drauß,
I'm multi-talented, either I make something of it,
Oder ich chill auf meiner couch und geh als schnapsdrossel drauf. (ah)
Or I chill on my couch and become a boozehound. (ah)
Refrain:
Chorus:
(Ahhh) Entweder geb ich alles was ich hab dafür
(Ahhh) Either I give everything I have for it
Und lasse alles stehen und liegen und geh einfach durch die Tür.
And leave everything behind and just walk through the door.
(Oder) gebe auf und lasse alles fallen und kämpfe nicht
(Or) give up and let everything fall and not fight
Verdammt weil mir bewusst ist das es heute hier mein Ende ist.
Damn, because I'm aware that today is my end here.
(Aber) ich versuche mein Weg zu finden grade aus
(But) I'm trying to find my way out right now
Ohne nach zudenken und entscheide aus dem Bauch herraus.
Without thinking and deciding from the gut.
(Das ist Das ist Ent, Das ist Das ist Ent, Das ist Das ist Entweder Oder)
(This is This is Eith, This is This is Eith, This is This is Either Or)
Das ist Enweder Oder.
This is Either Or.
Part 2:
Part 2:
Was soll ich machen, wenn ich denke und nicht weg kann
What should I do when I think and can't get away
Ich bin irgendwie ne Mischung zwischen Penner und Geschäftsmann.
I'm somehow a mix between a bum and a businessman.
So dazwischen wie die Frage ob ich gehen oder bleiben werde.
So in between, like the question of whether I will leave or stay.
Ich muss mich entscheiden zwischen Leben oder reich zu werden.
I have to decide between living or getting rich.
Beten oder schweigen werde, was soll ich machen man.
Pray or keep silent, what should I do, man.
Entweder bin ich pleite aber kann dafür noch lachen
Either I'm broke but I can still laugh
Oder seh ich volle Taschen und die Kohle hier bei mir.
Or I see full pockets and the money here with me.
Man ich kann mich nicht entscheiden wie beim Drogen konsumieren.
Man, I can't decide, like with drug use.
Mal hier ziehen, mal da ziehen das hängt sich wieder ein.
Sometimes pull here, sometimes pull there, it gets stuck again.
Entweder mach ich damit weiter oder nie wieder ne Line.
Either I keep doing it or never do a line again.
Ich bin schon oft ganz unten angekommen kriesen durchlebt.
I've often hit rock bottom, gone through crises.
Entweder geh ich hoch oder schau wie tief es noch geht.
Either I go up or see how deep it goes.
Ich geh die Straße bis zum Kiosk und ich weiß nicht was ich will.
I walk the street to the kiosk and I don't know what I want.
Entweder hol ich was zum lesen oder einfach nur ein Pils.
Either I get something to read or just a beer.
Man ich muss mich jetzt entscheiden doch ich weiß nicht wozu.
Man, I have to decide now, but I don't know what to do.
Entweder mach ich was ich will oder den freien Entzug.
Either I do what I want or go cold turkey.
Refrain:
Chorus:
(Ahhh) Entweder geb ich alles was ich hab dafür
(Ahhh) Either I give everything I have for it
Und lasse alles stehen und liegen und geh einfach durch die Tür.
And leave everything behind and just walk through the door.
(Oder) gebe auf und lasse alles fallen und kämpfe nicht
(Or) give up and let everything fall and not fight
Verdammt weil mir bewusst ist das es heute hier mein Ende ist.
Damn, because I'm aware that today is my end here.
(Aber) ich versuche mein Weg zu finden grade aus
(But) I'm trying to find my way out right now
Ohne nach zudenken und entscheide aus dem Bauch herraus.
Without thinking and deciding from the gut.
(Das ist Das ist Ent, Das ist Das ist Ent, Das ist Das ist Entweder Oder)
(This is This is Eith, This is This is Eith, This is This is Either Or)
Das ist Enweder Oder.
This is Either Or.
Part 3:
Part 3:
Entweder mach ich endlich was aus mir, um endlich nicht mehr nichts zu sein.
Either I finally make something of myself, to finally be something.
Oder geh einsam in das weiße Licht zum glücklich sein.
Or I go alone into the white light to be happy.
Entweder zieh ich diese Kohle jetzt an Land.
Either I pull this money ashore now.
Oder ich bringe mich langsam mit den Drogen um Verstand.
Or I slowly kill myself with drugs and lose my mind.
Entweder schaffe ich das Minus auf dem Konto wieder auszugleichen.
Either I manage to balance the minus on the account again.
Oder ich geh schnorren bei den Bonzen um mich rauszureißen.
Or I go begging the rich to get me out of this.
Ganz egal was ich mach entscheiden muss ich selbst.
No matter what I do, I have to decide for myself.
Entweder reich sein oder Penner ohne einen Cent Geld yeah.
Either be rich or a bum without a cent, yeah.
Refrain 2x:
Chorus 2x:
(Ahhh) Entweder geb ich alles was ich hab dafür
(Ahhh) Either I give everything I have for it
Und lasse alles stehen und liegen und geh einfach durch die Tür.
And leave everything behind and just walk through the door.
(Oder) gebe auf und lasse alles fallen und kämpfe nicht
(Or) give up and let everything fall and not fight
Verdammt weil mir bewusst ist das es heute hier mein Ende ist.
Damn, because I'm aware that today is my end here.
(Aber) ich versuche mein Weg zu finden grade aus
(But) I'm trying to find my way out right now
Ohne nach zudenken und entscheide aus dem Bauch herraus.
Without thinking and deciding from the gut.
(Das ist Das ist Ent, Das ist Das ist Ent, Das ist Das ist Entweder Oder)
(This is This is Eith, This is This is Eith, This is This is Either Or)
Das ist Enweder Oder.
This is Either Or.





Авторы: Ott Daniel Constantin Maximilian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.