Текст и перевод песни Bizzy Montana - Ich kann nicht schlafen
Ich kann nicht schlafen
I Can't Sleep
Ey,
was
wollt
ihr
alle
von
mir?
Yo,
what
do
you
all
want
from
me?
Lasst
mich
doch
in
Ruhe
ihr
Missgeburten!
Leave
me
alone,
you
freaks!
Ich
brauch
meine
Ruhe
ihr
Missgeburten!
I
need
my
peace,
you
freaks!
Lasst
mich
doch
einfach
schlafen
alter!
Just
let
me
sleep,
man!
Ich
brauch
5 Minuten
Ruhe,
lasst
mich
schlafen
jetzt!
I
need
5 minutes
of
peace,
let
me
sleep
now!
Und
was
ist
jetzt
wo
sind
die
krassen
Rapper?
So
where
are
all
the
tough
rappers
now?
Ich
schreib
nach
nem
Kasten
Becks
After
a
case
of
Becks,
I
write
Fast
80
Blätter
voll
mit
krassen
Texten
nur
um
klassen
besser
Almost
80
pages
full
of
dope
lyrics,
just
to
be
way
better
Als
der
Rest
der
Masse
die
Rettung
naht
in
Gestalt
von
mir
Than
the
rest
of
the
masses,
salvation
comes
in
the
form
of
me
Spät
in
der
Nacht
wenn
alle
anderen
schlafen
trink
ich
kaltes
Bier
Late
at
night
when
everyone
else
is
sleeping,
I
drink
cold
beer
Sitze
im
Studio
richte
den
Blick
auf
ein
Blatt
Papier
Sitting
in
the
studio,
I
fix
my
gaze
on
a
sheet
of
paper
Und
kritzel
mit
einem
Stift
Silben
bis
fast
um
halb
4,
And
scribble
syllables
with
a
pen
until
almost
3:30,
Bis
was
daraus
wird,
ich
mein
genau
bis
DAS
daraus
wird
Until
something
comes
out
of
it,
I
mean
exactly
until
THAT
comes
out
of
it
Hast
du
kapiert
du
Kasper
stirbst
wie
ein
verlassenes
Tier
Did
you
get
it,
you
clown?
You'll
die
like
an
abandoned
animal
Ich
mach
Mucke
gefühlte
Tage
lang,
motiviert,
voller
Tatendrang,
I
make
music
for
what
feels
like
days,
motivated,
full
of
drive,
Ohne
Müde
zu
werden
ich
schreibe
weil
ich
nicht
schlafen
kann
Without
getting
tired,
I
write
because
I
can't
sleep
Bleibe
hier
weil
ich
sagen
kann
hier
ist
da
wo
ich
atmen
kann
I
stay
here
because
I
can
say
this
is
where
I
can
breathe
Mein
eigenes
Fantasialand,
fern
von
dem
ganzen?
Straßenkram?
My
own
fantasy
land,
far
from
all
the
street
crap
Bau
meine
Beats
im
Kerzenlicht,
Trauer
und
Schmerzen
gibt
es
nicht
I
build
my
beats
in
candlelight,
there
is
no
sadness
or
pain
Schau
meine
Snares
sterben
nicht,
brauche
den
Sound
ich
scherze
nicht
Look,
my
snares
don't
die,
I
need
the
sound,
I'm
not
kidding
Wirklich
ich
mein
es
ernst,
weil
die
Stille
mir
sonst
mein
Herz
zerbricht
Really,
I'm
serious,
because
otherwise
the
silence
will
break
my
heart
Junge
das
ist
mein
Leben,
mein
Segen
Gottes,
sag
hörst
du
mich?
Girl,
this
is
my
life,
my
God-given
gift,
can
you
hear
me?
Ich
kann
nicht
schlafen
diese
Scheiße
fickt
mein
Kopf,
I
can't
sleep,
this
shit
fucks
with
my
head,
Hält
mich
wach
Nächte
lang
ohne
Schlaf
nur
weil
ich
mache
was
ich
mach
Keeps
me
awake
for
nights
on
end
without
sleep
just
because
I
do
what
I
do
Diese
Sache
hält
mich
wach,
ja
ich
liebe
es
auch
die
ganzen
Lieder
This
thing
keeps
me
awake,
yeah
I
love
all
the
songs
too
Doch
verdammt
man
ich
verliere
mein
Traum
But
damn,
I'm
losing
my
dream
Ich
kann
nicht
schlafen
diese
Scheiße
fickt
mein
Kopf,
I
can't
sleep,
this
shit
fucks
with
my
head,
Hält
mich
wach
Nächte
lang
ohne
Schlaf
nur
weil
ich
mache
was
ich
mach
Keeps
me
awake
for
nights
on
end
without
sleep
just
because
I
do
what
I
do
Diese
Sache
hält
mich
wach,
ja
ich
liebe
es
auch
die
ganzen
Lieder
This
thing
keeps
me
awake,
yeah
I
love
all
the
songs
too
Doch
verdammt
man
ich
verliere
mein
Traum
But
damn,
I'm
losing
my
dream
Und
was
ist
jetzt
wo
sind
jetzt
die
die
mir
nicht
glauben
was
ich
sage
So
what
now,
where
are
those
who
don't
believe
what
I
say
Kaum
hab
ich
ne
Platte
draußen
laufen
1000
in
den
Laden
As
soon
as
I
have
a
record
out,
1000
run
to
the
store
Auf
der
Straße
stellt
man
mir
die
Frage,
was
ich
denn
auch
sagen
will
On
the
street,
I
get
asked
what
I
even
mean
Partner
ich
war
nie
Ghetto
und
passe
nicht
in
das
Straßenbild
Partner,
I
was
never
ghetto
and
I
don't
fit
the
street
image
Guck
ich
geh
nicht
mehr
raus
zu
den
Clowns
weil
ich
es
nicht
brauch
Look,
I
don't
go
out
to
the
clowns
anymore
because
I
don't
need
it
Ich
bleib
zu
Haus,
schaus
mir
an
und
schreibe
es
auf
I
stay
at
home,
watch
it
and
write
it
down
Ich
bin
eigentlich
einer
der
Besten
doch
scheiße
darauf
I'm
actually
one
of
the
best,
but
I
don't
give
a
shit
Ich
weiß
es
und
glaub
damit
öffne
ich
den
Meisten
die
Augen
I
know
it
and
I
think
with
that
I
open
most
people's
eyes
Ich
lasse
weiße
Tauben
fliegen
für
die
Liebe
zur
Musik
I
let
white
doves
fly
for
the
love
of
music
Für
meinen
Frieden,
denn
ich
fühle
mich
so
mies
in
diesem
Krieg
For
my
peace,
because
I
feel
so
bad
in
this
war
Und
früher
ging
es
mir
um
Kies
und
heute
mach
ich
es
um
klar
zu
kommen
And
before
it
was
about
gravel
and
today
I
do
it
to
come
clean
Ich
kann
nicht
schlafen,
sitze
und
zitter
als
hätte
ich
Parkinson
I
can't
sleep,
I
sit
and
tremble
as
if
I
had
Parkinson's
Mein
Kopf
voller
Gedanken,
ich
brauch
5 Minuten
Pause
My
head
full
of
thoughts,
I
need
a
5 minute
break
Damals
habe
ich
mich
vollgepumpt
heut
trinke
ich
und
rauche
Back
then
I
pumped
myself
full,
today
I
drink
and
smoke
Nimm
die
Flinte
und
die
Schaufel
komm
und
schieße
erst
und
grabe
dann
Take
the
shotgun
and
the
shovel,
come
and
shoot
first
and
bury
later
Egal
verdammt
wenn
ich
dann
endlich
wieder
tief
schlafen
kann
No
matter,
damn,
if
I
can
finally
sleep
soundly
again
Ich
kann
nicht
schlafen
diese
Scheiße
fickt
mein
Kopf,
I
can't
sleep,
this
shit
fucks
with
my
head,
Hält
mich
wach
Nächte
lang
ohne
Schlaf
nur
weil
ich
mache
was
ich
mach
Keeps
me
awake
for
nights
on
end
without
sleep
just
because
I
do
what
I
do
Diese
Sache
hält
mich
wach,
ja
ich
liebe
es
auch
die
ganzen
Lieder
This
thing
keeps
me
awake,
yeah
I
love
all
the
songs
too
Doch
verdammt
man
ich
verliere
mein
Traum.
But
damn,
I'm
losing
my
dream.
Ich
kann
nicht
schlafen
diese
Scheiße
fickt
mein
Kopf,
I
can't
sleep,
this
shit
fucks
with
my
head,
Hält
mich
wach
Nächte
lang
ohne
Schlaf
nur
weil
ich
mache
was
ich
mach
Keeps
me
awake
for
nights
on
end
without
sleep
just
because
I
do
what
I
do
Diese
Sache
hält
mich
wach,
ja
ich
liebe
es
auch
die
ganzen
Lieder
This
thing
keeps
me
awake,
yeah
I
love
all
the
songs
too
Doch
verdammt
man
ich
verliere
mein
Traum.
But
damn,
I'm
losing
my
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ott Daniel Constantin Maximilian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.