Bizzy Montana - Leb wohl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bizzy Montana - Leb wohl




Leb wohl
Farewell
[Verse I]
[Verse I]
Du bist weg, wir haben uns nicht einmal auf wiedersehen gesagt
You're gone, we didn't even say goodbye
Jetzt heißt es warten bis wir uns vielleicht dann wiedersehen im Grab
Now it's time to wait until we maybe see each other again in the grave
Einfach so auf ein Schlag bist du gegangen und Du kommst nicht mehr
Just like that, in one fell swoop, you left and you're not coming back
Ohne Dich an meiner Seite sind doch meine Songs nichts wert
Without you by my side, my songs are worthless
Ich denk so oft an Dich und unsre geile Zeit
I think about you so often and our amazing time
Du warst mein Leben und ich so was wie dein Untertan, Du weißt
You were my life and I was like your subject, you know
Wir saßen stundenlang zusamm nur im Zimmer rum
We sat together for hours just hanging out in the room
Ich hab Dir zugehört doch langsam schwindet die Erinnerung
I listened to you but slowly the memory fades
Du hast mir Kraft gegeben, mich auf diesen Weg gebracht
You gave me strength, you put me on this path
Und jede Nacht geprädigt das ich was aus meim Leben mach
And every night you preached that I should make something of my life
Nach jedem Tag im Käfig war ich abends mit Dir frei
After every day in the cage, I was free with you in the evenings
Nur wir zwei ganz alleine auf der Straße durch die Zeit
Just the two of us, all alone on the street through time
Du hast mich träumen lassen wie nach unsrem ersten Joint
You let me dream like after our first joint
Du warst meine beste Freundin doch auch mein bester Freund
You were my best friend but also my best friend
Vielleicht bist Du stolz wenn Du mein Namen auf ner Platte siehst
Maybe you're proud when you see my name on a record
Ich verdank es Dir und deshalb schreib ich diesen Abschiedsbrief.
I owe it to you and that's why I'm writing this farewell letter.
[Hook]
[Hook]
Leb Wohl, Du bist weg und kommst nicht mehr zurück
Farewell, you're gone and not coming back
Ich hoffe es geht Dir gut, und denk an Dich im Kerzenlicht
I hope you're doing well, and I think of you in the candlelight
Du hattest uns im Griff wie heute diese Schmerzen mich
You had us in your grip like this pain has me today
Ich denk an Dich und lass Dich gehn hör wie mein Herz zerbricht
I think of you and let you go, hear my heart break
Ich will Dich fliegen sehn, ich liebe Dich und wünsch Dir Glück
I want to see you fly, I love you and wish you luck
Auch wenn wir liegen bleiben, flieg und blick nicht mehr zurück
Even if we stay lying down, fly and don't look back
Ich muss Dich ziehen lassen deine Zeit ist abgelaufen
I have to let you go, your time is up
Ich wünsch Dir nur das Beste, du warst ein Teil von mir.
I wish you only the best, you were a part of me.
[Verse II]
[Verse II]
Ich hab die Stimmen noch im Kopf wie alle sagten Du wirst niemals sterben
I still have the voices in my head as everyone said you would never die
Du bleibst für immer, doch wo bist Du zwischen diesen Scherben
You stay forever, but where are you between these shards
Es war schon schwer für Dich und dann wurdest du krank
It was already hard for you and then you got sick
Ich hab versucht den Kahn zu retten bis zum Tag des Untergangs
I tried to save the boat until the day of its sinking
Und Du warst nicht mehr so wie früher, nur noch kalt und zerrissen
And you weren't like you used to be, just cold and torn
Doch ich kam Dich besuchen nur wegen den alten Geschichten
But I came to visit you just because of the old stories
Ich hab versucht nur das zu retten was nur irgendwie zu retten ist
I tried to save only what could somehow be saved
Doch selbst der letzte Fetzen ist jetzt weg und ich vergesse Dich
But even the last shred is gone now and I forget you
Du hast mich groß gemacht und mich an deiner Hand gehalten
You raised me and held my hand
Seit ich viert-zehn bin hast Du mir beigebracht nicht anzuhalten
Since I was fourteen you taught me not to stop
Stand zuhalten um sich hier im Leben zu beweisen
To stand my ground to prove myself in this life
Heute steh ich hier um Dir die letzte Ehre zu erweisen
Today I stand here to pay you my last respects
Unsre Reise ist zu ende, deine Zeit ist jetzt gekomm
Our journey is over, your time has come
Unsre Tage sind gezählt und deshalb schreib ich diesen Song
Our days are numbered and that's why I'm writing this song
Ich bin so weit mit Dir gekomm
I've come so far with you
Und der Rest von deiner Asche fliegt in Richtung Himmel
And the rest of your ashes fly towards the sky
Ich begleite Dich mit diesen Abschiedsbrief.
I accompany you with this farewell letter.
[Hook 2x]
[Hook 2x]
Leb Wohl, Du bist weg und kommst nicht mehr zurück
Farewell, you're gone and not coming back
Ich hoffe es geht Dir gut, und denk an Dich im Kerzenlicht
I hope you're doing well, and I think of you in the candlelight
Du hattest uns im Griff wie heute diese Schmerzen mich
You had us in your grip like this pain has me today
Ich denk an Dich und lass Dich gehn hör wie mein Herz zerbricht
I think of you and let you go, hear my heart break
Ich will Dich fliegen sehn, ich liebe Dich und wünsch Dir Glück
I want to see you fly, I love you and wish you luck
Auch wenn wir liegen bleiben, flieg und blick nicht mehr zurück
Even if we stay lying down, fly and don't look back
Ich muss Dich ziehen lassen deine Zeit ist abgelaufen
I have to let you go, your time is up
Ich wünsch Dir nur das Beste, du warst ein Teil von mir.
I wish you only the best, you were a part of me.





Авторы: Ott Daniel Constantin Maximilian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.