Bizzy Montana - Leb wohl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bizzy Montana - Leb wohl




Leb wohl
Прощай
[Verse I]
[Куплет I]
Du bist weg, wir haben uns nicht einmal auf wiedersehen gesagt
Ты ушла, мы даже не попрощались
Jetzt heißt es warten bis wir uns vielleicht dann wiedersehen im Grab
Теперь остается ждать, пока мы, возможно, снова увидимся в могиле
Einfach so auf ein Schlag bist du gegangen und Du kommst nicht mehr
Так внезапно ты ушла, и ты больше не вернешься
Ohne Dich an meiner Seite sind doch meine Songs nichts wert
Без тебя рядом мои песни ничего не стоят
Ich denk so oft an Dich und unsre geile Zeit
Я так часто думаю о тебе и нашем прекрасном времени
Du warst mein Leben und ich so was wie dein Untertan, Du weißt
Ты была моей жизнью, а я был кем-то вроде твоего подданного, ты знаешь
Wir saßen stundenlang zusamm nur im Zimmer rum
Мы часами просиживали вместе в комнате
Ich hab Dir zugehört doch langsam schwindet die Erinnerung
Я слушал тебя, но медленно воспоминания угасают
Du hast mir Kraft gegeben, mich auf diesen Weg gebracht
Ты дала мне силы, направила меня на этот путь
Und jede Nacht geprädigt das ich was aus meim Leben mach
И каждую ночь твердила, что я должен сделать что-то из своей жизни
Nach jedem Tag im Käfig war ich abends mit Dir frei
После каждого дня в клетке я был свободен вечером с тобой
Nur wir zwei ganz alleine auf der Straße durch die Zeit
Только мы вдвоем, совсем одни, на дороге сквозь время
Du hast mich träumen lassen wie nach unsrem ersten Joint
Ты позволила мне мечтать, как после нашего первого косяка
Du warst meine beste Freundin doch auch mein bester Freund
Ты была моей лучшей подругой, но также и моим лучшим другом
Vielleicht bist Du stolz wenn Du mein Namen auf ner Platte siehst
Может быть, ты гордишься, когда видишь мое имя на пластинке
Ich verdank es Dir und deshalb schreib ich diesen Abschiedsbrief.
Я обязан тебе этим, и поэтому пишу это прощальное письмо.
[Hook]
[Припев]
Leb Wohl, Du bist weg und kommst nicht mehr zurück
Прощай, ты ушла и больше не вернешься
Ich hoffe es geht Dir gut, und denk an Dich im Kerzenlicht
Надеюсь, у тебя все хорошо, и думаю о тебе при свете свечи
Du hattest uns im Griff wie heute diese Schmerzen mich
Ты держала нас в своих руках, как сегодня эта боль держит меня
Ich denk an Dich und lass Dich gehn hör wie mein Herz zerbricht
Я думаю о тебе и отпускаю тебя, слышу, как разбивается мое сердце
Ich will Dich fliegen sehn, ich liebe Dich und wünsch Dir Glück
Я хочу видеть, как ты летишь, я люблю тебя и желаю тебе счастья
Auch wenn wir liegen bleiben, flieg und blick nicht mehr zurück
Даже если мы останемся лежать, лети и не оглядывайся назад
Ich muss Dich ziehen lassen deine Zeit ist abgelaufen
Я должен отпустить тебя, твое время истекло
Ich wünsch Dir nur das Beste, du warst ein Teil von mir.
Я желаю тебе только лучшего, ты была частью меня.
[Verse II]
[Куплет II]
Ich hab die Stimmen noch im Kopf wie alle sagten Du wirst niemals sterben
Я до сих пор слышу голоса в голове, как все говорили, что ты никогда не умрешь
Du bleibst für immer, doch wo bist Du zwischen diesen Scherben
Ты останешься навсегда, но где ты среди этих осколков
Es war schon schwer für Dich und dann wurdest du krank
Тебе уже было тяжело, а потом ты заболела
Ich hab versucht den Kahn zu retten bis zum Tag des Untergangs
Я пытался спасти корабль до дня его гибели
Und Du warst nicht mehr so wie früher, nur noch kalt und zerrissen
И ты была уже не такой, как прежде, только холодной и разбитой
Doch ich kam Dich besuchen nur wegen den alten Geschichten
Но я приходил к тебе только ради старых историй
Ich hab versucht nur das zu retten was nur irgendwie zu retten ist
Я пытался спасти то, что еще можно было спасти
Doch selbst der letzte Fetzen ist jetzt weg und ich vergesse Dich
Но даже последний клочок теперь исчез, и я забываю тебя
Du hast mich groß gemacht und mich an deiner Hand gehalten
Ты вырастила меня и держала меня за руку
Seit ich viert-zehn bin hast Du mir beigebracht nicht anzuhalten
С четырнадцати лет ты учила меня не останавливаться
Stand zuhalten um sich hier im Leben zu beweisen
Быть стойким, чтобы доказать себя в этой жизни
Heute steh ich hier um Dir die letzte Ehre zu erweisen
Сегодня я стою здесь, чтобы отдать тебе последнюю дань уважения
Unsre Reise ist zu ende, deine Zeit ist jetzt gekomm
Наше путешествие окончено, твое время пришло
Unsre Tage sind gezählt und deshalb schreib ich diesen Song
Наши дни сочтены, и поэтому я пишу эту песню
Ich bin so weit mit Dir gekomm
Я прошел такой долгий путь с тобой
Und der Rest von deiner Asche fliegt in Richtung Himmel
И остатки твоей ashes летят к небесам
Ich begleite Dich mit diesen Abschiedsbrief.
Я провожаю тебя этим прощальным письмом.
[Hook 2x]
[Припев 2x]
Leb Wohl, Du bist weg und kommst nicht mehr zurück
Прощай, ты ушла и больше не вернешься
Ich hoffe es geht Dir gut, und denk an Dich im Kerzenlicht
Надеюсь, у тебя все хорошо, и думаю о тебе при свете свечи
Du hattest uns im Griff wie heute diese Schmerzen mich
Ты держала нас в своих руках, как сегодня эта боль держит меня
Ich denk an Dich und lass Dich gehn hör wie mein Herz zerbricht
Я думаю о тебе и отпускаю тебя, слышу, как разбивается мое сердце
Ich will Dich fliegen sehn, ich liebe Dich und wünsch Dir Glück
Я хочу видеть, как ты летишь, я люблю тебя и желаю тебе счастья
Auch wenn wir liegen bleiben, flieg und blick nicht mehr zurück
Даже если мы останемся лежать, лети и не оглядывайся назад
Ich muss Dich ziehen lassen deine Zeit ist abgelaufen
Я должен отпустить тебя, твое время истекло
Ich wünsch Dir nur das Beste, du warst ein Teil von mir.
Я желаю тебе только лучшего, ты была частью меня.





Авторы: Ott Daniel Constantin Maximilian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.