Bizzy Montana - Leb wohl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bizzy Montana - Leb wohl




[Verse I]
[Стих I]
Du bist weg, wir haben uns nicht einmal auf wiedersehen gesagt
Ты ушел, мы даже не попрощались
Jetzt heißt es warten bis wir uns vielleicht dann wiedersehen im Grab
Теперь это означает ждать, пока мы, возможно, снова не встретимся в могиле
Einfach so auf ein Schlag bist du gegangen und Du kommst nicht mehr
Просто так, одним махом, ты ушел, и ты больше не придешь
Ohne Dich an meiner Seite sind doch meine Songs nichts wert
Без тебя на моей стороне мои песни ничего не стоят
Ich denk so oft an Dich und unsre geile Zeit
Я так часто думаю о тебе и нашем возбужденном времени
Du warst mein Leben und ich so was wie dein Untertan, Du weißt
Ты был моей жизнью, и я был чем-то вроде твоего подданного, ты знаешь
Wir saßen stundenlang zusamm nur im Zimmer rum
Мы часами просто сидели вместе в комнате
Ich hab Dir zugehört doch langsam schwindet die Erinnerung
Я слушал тебя, но память медленно угасает
Du hast mir Kraft gegeben, mich auf diesen Weg gebracht
Ты дал мне силу, поставил меня на этот путь
Und jede Nacht geprädigt das ich was aus meim Leben mach
И каждую ночь я проповедую, что делаю что-то из моей жизни
Nach jedem Tag im Käfig war ich abends mit Dir frei
После каждого дня в клетке я был свободен с тобой вечером
Nur wir zwei ganz alleine auf der Straße durch die Zeit
Только мы двое совершенно одни на улице во времени
Du hast mich träumen lassen wie nach unsrem ersten Joint
Ты заставил меня мечтать, как после нашего первого совместного
Du warst meine beste Freundin doch auch mein bester Freund
Ты была моей лучшей подругой, но и моим лучшим другом тоже
Vielleicht bist Du stolz wenn Du mein Namen auf ner Platte siehst
Может быть, ты будешь горд, когда увидишь мое имя на своей пластинке
Ich verdank es Dir und deshalb schreib ich diesen Abschiedsbrief.
Я обязан тебе этим, и именно поэтому я пишу это прощальное письмо.
[Hook]
[Хук]
Leb Wohl, Du bist weg und kommst nicht mehr zurück
Прощай, ты ушел и больше не вернешься
Ich hoffe es geht Dir gut, und denk an Dich im Kerzenlicht
Я надеюсь, что с тобой все в порядке, и я думаю о тебе при свете свечей
Du hattest uns im Griff wie heute diese Schmerzen mich
Ты держал нас под контролем, как сегодня эта боль мне
Ich denk an Dich und lass Dich gehn hör wie mein Herz zerbricht
Я думаю о тебе и позволяю тебе уйти, слушая, как мое сердце разбивается
Ich will Dich fliegen sehn, ich liebe Dich und wünsch Dir Glück
Я хочу видеть, как ты летишь, я люблю тебя и желаю тебе счастья
Auch wenn wir liegen bleiben, flieg und blick nicht mehr zurück
Даже если мы останемся лежать, лети и больше не оглядывайся назад
Ich muss Dich ziehen lassen deine Zeit ist abgelaufen
Я должен позволить тебе потянуть твое время истекло
Ich wünsch Dir nur das Beste, du warst ein Teil von mir.
Я просто желаю тебе всего наилучшего, чтобы ты был частью меня.
[Verse II]
[Стих II]
Ich hab die Stimmen noch im Kopf wie alle sagten Du wirst niemals sterben
У меня все еще есть голоса в голове как все говорили Ты никогда не умрешь
Du bleibst für immer, doch wo bist Du zwischen diesen Scherben
Ты останешься навсегда, но где ты между этими осколками
Es war schon schwer für Dich und dann wurdest du krank
Тебе уже было тяжело, а потом ты заболел
Ich hab versucht den Kahn zu retten bis zum Tag des Untergangs
Я пытался спасти Кан до дня гибели
Und Du warst nicht mehr so wie früher, nur noch kalt und zerrissen
И ты уже не был таким, как раньше, только холодным и раздираемым
Doch ich kam Dich besuchen nur wegen den alten Geschichten
Но я пришел к тебе в гости только из-за старых историй
Ich hab versucht nur das zu retten was nur irgendwie zu retten ist
Я просто пытался спасти то, что только как-то спасти
Doch selbst der letzte Fetzen ist jetzt weg und ich vergesse Dich
Но даже последний клочок теперь исчез, и я забываю о тебе
Du hast mich groß gemacht und mich an deiner Hand gehalten
Ты вырастил меня и держал меня за руку
Seit ich viert-zehn bin hast Du mir beigebracht nicht anzuhalten
С тех пор как мне исполнилось четыре-десять, ты научил меня не останавливаться
Stand zuhalten um sich hier im Leben zu beweisen
Стоять, чтобы проявить себя здесь, в жизни
Heute steh ich hier um Dir die letzte Ehre zu erweisen
Сегодня я стою здесь, чтобы оказать тебе последнюю честь
Unsre Reise ist zu ende, deine Zeit ist jetzt gekomm
Наше путешествие закончилось, твое время подошло к концу
Unsre Tage sind gezählt und deshalb schreib ich diesen Song
Наши дни сочтены, и именно поэтому я пишу эту песню
Ich bin so weit mit Dir gekomm
Я зашел так далеко с тобой
Und der Rest von deiner Asche fliegt in Richtung Himmel
И остаток твоего пепла летит к небу
Ich begleite Dich mit diesen Abschiedsbrief.
Я сопровождаю тебя этим прощальным письмом.
[Hook 2x]
[Крюк 2x]
Leb Wohl, Du bist weg und kommst nicht mehr zurück
Прощай, ты ушел и больше не вернешься
Ich hoffe es geht Dir gut, und denk an Dich im Kerzenlicht
Я надеюсь, что с тобой все в порядке, и я думаю о тебе при свете свечей
Du hattest uns im Griff wie heute diese Schmerzen mich
Ты держал нас под контролем, как сегодня эта боль мне
Ich denk an Dich und lass Dich gehn hör wie mein Herz zerbricht
Я думаю о тебе и позволяю тебе уйти, слушая, как мое сердце разбивается
Ich will Dich fliegen sehn, ich liebe Dich und wünsch Dir Glück
Я хочу видеть, как ты летишь, я люблю тебя и желаю тебе счастья
Auch wenn wir liegen bleiben, flieg und blick nicht mehr zurück
Даже если мы останемся лежать, лети и больше не оглядывайся назад
Ich muss Dich ziehen lassen deine Zeit ist abgelaufen
Я должен позволить тебе потянуть твое время истекло
Ich wünsch Dir nur das Beste, du warst ein Teil von mir.
Я просто желаю тебе всего наилучшего, чтобы ты был частью меня.





Авторы: Ott Daniel Constantin Maximilian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.