Текст и перевод песни Bizzy Montana - Leeres Blatt
[Verse
I]:
Bizzy
Montana
[Verse
I]:
Bizzy
Montana
Plötzlich
bin
ich
wieder
der
der
angesagter
ist
als
andre,
Внезапно
я
снова
тот,
кто
более
моден,
чем
Андре,
Ich
war
angepisst
von
all
dem
Mist,
der
mich
umgibt,
Я
был
взбешен
всем
этим
дерьмом,
которое
меня
окружает,
Gegen
die
Wand
mit
dem
Gesicht,
doch
meine
Hand
hat
sie
getroffen,
Лицом
к
стене,
но
моя
рука
ударила
ее,
Gebrochen,
Titan
anstatt
Platinplatten,
sag
kann
ich
hoffen?
Сломанные,
титановые,
а
не
платиновые
пластины,
скажи,
могу
ли
я
надеяться?
Das
Ende
ist
offen,
besoffen
im
Dschungel,
dunkel,
alles
ekelhaft,
Конец
открыт,
пьян
в
джунглях,
темен,
все
отвратительно,
Alles
verregnet
in
der
Stadt,
alles
dreht
sich,
mein
Schädel
platzt,
В
городе
все
идет
дождь,
все
переворачивается,
мой
череп
лопается,
Ich
sitz'
vor'm
leeren
Tetrapack,
ich
hab
das
Leben
satt,
Я
сижу
перед
пустым
тетрапаком,
я
устал
от
жизни,
Das
Leben
das
mich
Lasten
tragen
lässt
und
mich
zum
Esel
macht.
Жизнь,
которая
заставляет
меня
нести
бремя
и
делает
меня
ослом.
Mann,
jeden
Tag
die
gleiche
Scheiße!
Wie
zahl'
ich
am
Monatsende
Miete,
Чувак,
каждый
день
одно
и
то
же
дерьмо!
Как
я
заплачу
арендную
плату
в
конце
месяца,
Ja
ich
zog
das
große
Los,
doch
es
entpuppte
sich
als
Niete.
Да,
я
вытащил
большой
жребий,
но
он
оказался
заклепкой.
All
die
Liebe
zur
Musik
hat
sich
erübrigt,
Вся
любовь
к
музыке
вышла
за
рамки,
Ich
mach
Schluss,
denn
Liebe
und
Gefühle
zahlen
mir
kein
Frühstück.
Я
расстаюсь,
потому
что
любовь
и
чувства
не
платят
мне
за
завтрак.
Meine
Kleine
kennt
mein
Blick
und
macht
sich
Sorgen,
keine
Sorge,
Schatz!
Моя
малышка
знает
мой
взгляд
и
волнуется,
не
волнуйся,
дорогая!
Vorher
geh'
ich
ins
Pfandleihhaus,
versetze
oder
borge
was.
Прежде
чем
я
пойду
в
ломбард,
переведу
или
позаимствую
что-нибудь.
Ich
kenne
das
und
hab
das
jahrelang
in
meinem
Kopf
gehabt,
Я
знаю
это
и
много
лет
держал
это
в
голове,
Doch
jetzt
sind
meine
Koffer
hier
gepackt.
Schluss!
Letzter
Satz!
Но
теперь
мои
чемоданы
упакованы
здесь.
Конец!
Последняя
фраза!
2x
[Refrain]:
Bizzy
Montana
2x
[припев]:
Биззи
Монтана
Ich
hatte
alles
im
Griff,
doch
meine
Hand
wurde
schwach,
У
меня
все
было
под
контролем,
но
моя
рука
слабела,
Und
jetzt
ist
alles
gefickt,
doch
ich
hab'
alles
gesagt.
А
теперь
все
пропало,
но
я
все
сказал.
Mich
hat
das
alles
erdrückt
und
das
jeden
Tag,
Меня
все
это
давило,
и
это
каждый
день,
Und
was
mir
bleibt
ist
ein
leeres
Blatt!
А
то,
что
мне
остается,
- это
чистый
лист!
[Verse
II]:
Bizzy
Montana
[Verse
II]:
Bizzy
Montana
Keine
Chance
auf
Besserung,
Tränen
flossen
wie
Bäche
runter,
Никаких
шансов
на
выздоровление,
слезы
текли
ручьями,
Geprellte
Zechen,
in
der
Gosse
gehen
auch
die
Besten
unter.
Выбитые
котлованы,
в
сточной
канаве
тоже
погибают
лучшие.
Warum?
Wieso
ist
das
so?
Ich
grabe
tief,
doch
finde
nichts
Почему?
Почему
это
так?
Я
копаю
глубоко,
но
ничего
не
нахожу
Und
grade
die,
die
sagen,
sie
sind
für
dich
da,
verschwinden
nicht.
И
те,
кто
говорит,
что
они
здесь
для
тебя,
не
исчезнут.
Bin
innerlich
verwelkt
wie
eine
Lilie
es
im
Winter
ist,
Я
внутренне
увядаю,
как
лилия
зимой,
Ich
sitz'
im
Hinterzimmer
vor
'nem
leeren
Blatt
und
find'
kein
Stift.
Я
сижу
в
задней
комнате
перед
чистым
листом
и
не
нахожу
ручки.
Ich
würde
gern,
doch
trinke
nicht,
weil's
sinnlos
und
nicht
richtig
ist,
Я
бы
с
удовольствием,
но
не
пей,
потому
что
это
бессмысленно
и
неправильно,
Und
das
aus
meinem
Mund,
ich
mein
es
ernst
ich
mach'
den
Mist
nicht
mit.
И
это
из
моих
уст,
я
серьезно,
я
не
делаю
этого
дерьма.
Es
trifft
mich
wie
ein
Stich
ins
Herz,
das
Business
ist
kein
bisschen
fair,
Это
поражает
меня,
как
укол
в
сердце,
бизнес
не
совсем
справедлив,
Nur
riesen
Schuldenberge,
Termine
um's
vor
Gericht
zu
klär'n.
Только
огромные
горы
долгов,
даты,
чтобы
прояснить
это
в
суде.
Mein
Handy
klingelt
- klingeling
- ich
geh'
nicht
ran,
ich
weiss
was
ist,
Мой
телефон
звонит
- звонит
- я
не
отвечу,
я
знаю,
что
такое,
Ich
kann
nicht
wieder
sagen,
ich
bin
pleite,
weil's
mir
peinlich
ist.
Я
не
могу
снова
сказать,
что
я
сломался,
потому
что
мне
неловко.
Mann,
eigentlich
hätt'
alles
besser
laufen
müssen,
drauf
geschissen!
Чувак,
на
самом
деле,
все
должно
было
идти
лучше,
черт
возьми!
Zehn
Jahre
gearbeitet
und
Zähne
daran
ausgebissen.
Десять
лет
проработал
и
зубы
ему
выкусил.
Keine
Feier
ausgelassen,
vielleicht
sollt'
ich
Pause
machen,
Ни
один
праздник
не
пропущен,
может
быть,
я
должен
сделать
перерыв,
Träume
haben
sich
ausgeträumt
und
jetzt
ist's
Zeit
aufzuwachen.
Сны
рассеялись,
и
теперь
пришло
время
проснуться.
2x
[Refrain]:
Bizzy
Montana
2x
[припев]:
Биззи
Монтана
Ich
hatte
alles
im
Griff,
doch
meine
Hand
wurde
schwach,
У
меня
все
было
под
контролем,
но
моя
рука
слабела,
Und
jetzt
ist
alles
gefickt,
doch
ich
hab'
alles
gesagt.
А
теперь
все
пропало,
но
я
все
сказал.
Mich
hat
das
alles
erdrückt
und
das
jeden
Tag,
Меня
все
это
давило,
и
это
каждый
день,
Und
was
mir
bleibt
ist
ein
leeres
Blatt!
А
то,
что
мне
остается,
- это
чистый
лист!
[Verse
III]:
Bizzy
Montana
[Verse
III]:
Bizzy
Montana
Immer
diese
Niederschläge
machten
mich
zum
Miese-Peter
Всегда
эти
осадки
делали
меня
паршивым-Питер
Und
das
Feuer
brennt
nicht
mehr,
die
Glut
verglüht
im
Nieselregen.
И
огонь
уже
не
горит,
угли
тлеют
в
моросящем
дожде.
Wunden
sind
geheilt,
es
ist
vorbei
und
die
Zeit
zieht
die
Fäden,
Раны
зажили,
все
кончено,
и
время
дергает
за
ниточки,
Zeit
zu
fliegen
wie
'ne
Feder,
bei
den
Sternen
sieht
mich
jeder.
Время
летать
как
перышко,
при
звездах
меня
все
видят.
Fick
im
Kopf
und
trotzdem
war
ich
doch
nicht
zu
stoppen,
Трах
в
голове,
и
все
же
я
не
мог
остановиться,
Gott
gab'
mir
Hoffnung,
doch
auch
er
konnte
des
Loch
hier
nicht
stopfen.
Бог
дал
мне
надежду,
но
и
он
не
мог
заткнуть
дыру
здесь.
Die
Korken
knall'n
nicht
mehr,
ich
geh'
auf
brennenden
Kohl'n,
Пробки
больше
не
хлопают,
я
иду
на
горящую
капусту,
Es
zährt
an
den
Nerven,
ich
schau'
aus
meinem
Fenster
zum
Boden.
Это
действует
на
нервы,
я
смотрю
в
окно
на
пол.
Als
Kind
tobte
ich
draussen
auf
'm
Hof
mit
Freunden
vor'm
Haus,
В
детстве
я
бушевал
на
улице
во
дворе
с
друзьями
перед
домом,
Heute
flücht'
ich
in
die
Strophen,
bau'
einen
Joint
und
bin
drauf.
Сегодня
я
убегаю
в
строфы,
строю
сустав
и
нахожусь
на
нем.
Mir
fehlt
das
Vertrauen,
ich
geh'
nicht
raus
und
hülle
mich
in
Wolken
ein,
Мне
не
хватает
уверенности,
я
не
выхожу
и
не
окутываюсь
облаками,
Das
jahrelang
verfolgte
Ziel
wird
irgendwie
zum
Stolperstein.
Цель,
преследуемая
годами,
каким-то
образом
становится
камнем
преткновения.
Ich
wollte
nie
sein
wie
andre
sind,
gebranntes
Kind
und
Rampenlicht,
Я
никогда
не
хотел
быть
таким,
как
Андре,
прожженным
ребенком
и
в
центре
внимания,
Verträgt
sich
nicht,
drum
handle
ich,
verdammt!
Es
macht
mich
wahnsinnig.
Не
переносите,
я
действую,
черт
возьми!
Это
сводит
меня
с
ума.
Gerate
nicht
in
Panik
bis
der
letzte
Satz
gesagt
ist.
Не
паникуйте,
пока
не
будет
произнесена
последняя
фраза.
Fickt
Euch
alle
in
den
Arsch
plus
Arschtritt
gratis!
Трахни
всех
вас
в
задницу
плюс
пинай
задницу
бесплатно!
2x
[Refrain]:
Bizzy
Montana
2x
[припев]:
Биззи
Монтана
Ich
hatte
alles
im
Griff,
doch
meine
Hand
wurde
schwach,
У
меня
все
было
под
контролем,
но
моя
рука
слабела,
Und
jetzt
ist
alles
gefickt,
doch
ich
hab'
alles
gesagt.
А
теперь
все
пропало,
но
я
все
сказал.
Mich
hat
das
alles
erdrückt
und
das
jeden
Tag,
Меня
все
это
давило,
и
это
каждый
день,
Und
was
mir
bleibt
ist
ein
leeres
Blatt!
А
то,
что
мне
остается,
- это
чистый
лист!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.