Bizzy Montana - Rückenwind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bizzy Montana - Rückenwind




YEAH! AH!
YEAH! Ах!
Bizzy, bitte mach ein Album, mach was Hartes, mach was Deepes.
Биззи, пожалуйста, сделай альбом, сделай что-нибудь жесткое, сделай что-нибудь глубокое.
Dreh der Szene jetzt den Hals um, mach was grades, doch verbieg es.
Теперь поверни шею сцене, сделай что-нибудь, но согни это.
Schreib paar Bars über die Liebe, über Kriesen und Familie.
Напишите несколько баров о любви, о кризисах и семье.
Bitte, Bizzy, mach ein Feature klar, was richtig Aggressives.
Пожалуйста, Биззи, проясни одну особенность, что действительно агрессивно.
Geh dein Label wechseln, Bizzy, weil du stark genug und real bist.
Иди меняй свой лейбл, Биззи, потому что ты достаточно силен и реален.
Deine Parts sind anormal, du bist ein Star und du verdienst es.
Твои роли ненормальны, ты звезда, и ты этого заслуживаешь.
Mach ne Single für die Charts und auch ein Klingelton fürs I-Phone.
Сделайте сингл для чартов, а также мелодию звонка для I-Phone.
Mach die Stimme nicht so hoch, sondern wie früher, man du weisst schon.
Не повышай голос так, как раньше, ты же знаешь.
Komm doch bitte mal vorbei, so, wo gibt's Tickets für ne Live-Show.
Зайди, пожалуйста, зайди, так, где есть билеты на живое шоу.
Deine Mukke rettet mich jetzt schon zum siebten Mal vorm Freitod.
Твоя мукке уже в седьмой раз спасает меня от свободной смерти.
Du bist sicher reich, wie is' es denn als Rapper, komm erzähl ma.
Ты, конечно, богат, как и рэпер, приходи и расскажи ма.
Und du schäffelst richtig Schotter, Vierteljährlich mit der GEMA.
И ты правильно скребешь щебень, Ежеквартально с ГЕМОЙ.
Sag ma ehrlich, deine Texte sind die nur aus deiner Feder.
Скажи ма честно, что твои тексты просто из-под твоего пера.
Sag wo kaufst Du deine Schuhe, die aus gutem weissem Leder.
Скажи, где ты покупаешь свои туфли, сделанные из хорошей белой кожи.
Bitte Bizzy, hör nicht auf, du bist die Eins, das weiss hier Jeder.
Пожалуйста, Биззи, не останавливайся, ты одна, все здесь это знают.
BIZ, du bist ein Wunder, spuck die Lines über den Ether.
БИЗ, ты чудо, выплевывай линии через эфир.
Ich weiss Ihr wüsstet gerne alles über mich, über mein Leben.
Я знаю, что вы хотели бы знать все обо мне, о моей жизни.
Doch ich wehre mich dagegen, auch mit Rückenwind im Segel.
Но я сопротивляюсь этому, даже с попутным ветром в парусе.
Und deswegen sag,
И поэтому скажи,
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Ich weiss Ihr wüsstet gerne alles über mich, über mein Leben.
Я знаю, что вы хотели бы знать все обо мне, о моей жизни.
Doch ich wehre mich dagegen, auch mit Gegenwind und Nebel.
Но я сопротивляюсь этому, даже при встречном ветре и тумане.
Und deswegen sag,
И поэтому скажи,
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Bizzy, warum hast Du dich so krass verändert, ich versteh es nicht.
Биззи, почему ты так резко изменилась, я не понимаю.
Keiner braucht hier jemanden wie Dich, weil Du wie jeder bist.
Никому здесь не нужен такой человек, как ты, потому что ты такой же, как все.
Du treibst Dich in seichten Gewässer rum, wie ein Segelschiff.
Ты дрейфуешь по мелководью, как парусный корабль.
Komm in meine Gegend Junge, Messerstich, Kehlenschnitt.
Приходи в мой район, мальчик, ножевое ранение, перерезание горла.
Bizzy, warum hältst Du Dich in deinen Songs für Gott?
Биззи, почему ты считаешь себя Богом в своих песнях?
Du hast Scheine auf der Seite, lebst alleine in einem Schloss.
У тебя есть купюры на стороне, ты живешь один в замке.
Deine Rhyme haben keine geile Vergleiche und sind Schrott.
Ваши рифмы не имеют грубых сравнений и являются ломом.
Du bist peinlich, warum suchst Du dir nicht einfach einen Job?
Ты смущен, почему бы тебе просто не найти себе работу?
Komm zum Battle-Open, ich weiss du Ficker bist zu feige.
Приходи на открытое сражение, я знаю, что ты, ублюдок, слишком труслив.
Ich box' Dich und Dein Verein alleine. Bizzy, Du bist scheisse.
Я боксирую с тобой и твоим клубом один. Bizzy, Ты дерьмо.
Warum lügst Du? Deine Storys sind Geschichten aus der Zeitung.
Почему ты лжешь? Твои истории - это истории из газеты.
Warum sagst Du, Du bist pleite, aus Dir spricht nur die Verzweiflung.
Почему ты говоришь, что Ты сломлен, из тебя говорит только отчаяние.
Deine Beats sind viel zu traurig, von der Strasse weisst du auch nichts.
Твои удары слишком печальны, ты тоже ничего не знаешь о дороге.
Und Du redest über Speed, doch hast kein Plan von weissem Rauschgift.
И ты говоришь о скорости, но у тебя нет плана белого наркотика.
Bizzy, jeder weiss, Du hoppelst wie ein Hase weg bei Blaulicht.
Биззи, все знают, что ты прыгаешь, как кролик, при голубом свете.
Ich weiss Ihr wüsstet gerne alles über mich, über mein Leben.
Я знаю, что вы хотели бы знать все обо мне, о моей жизни.
Doch ich wehre mich dagegen, auch mit Rückenwind im Segel.
Но я сопротивляюсь этому, даже с попутным ветром в парусе.
Und deswegen sag,
И поэтому скажи,
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Ich weiss Ihr wüsstet gerne alles über mich, über mein Leben.
Я знаю, что вы хотели бы знать все обо мне, о моей жизни.
Doch ich wehre mich dagegen, auch mit Gegenwind und Nebel.
Но я сопротивляюсь этому, даже при встречном ветре и тумане.
Und deswegen sag,
И поэтому скажи,
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?
Was redest du?
О чем ты говоришь?





Авторы: Daniel Ott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.