Bizzy Montana - Stress - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bizzy Montana - Stress




:
:
Guck ich kannte mal ein Mädchen, deren Eltern nicht mit einverstanden war'n
Знаешь, я когда-то знал девушку, родители которой не одобряли
Dass sie ein Freund hat und sich mit ihm ganz alleine trifft am Abend
Что у нее есть парень и она встречается с ним наедине вечером
Unter irgendwelchen Eichen in irgeneinem Park
Под любыми дубами в любом парке
Doch ihr Bruder ging ihr nach und zieht sie Heim an ihren Armen.
Но ее брат пошел за ней и притащил ее домой на руках.
Und sie weint dann ein paar Tage, doch ihr Kummer ist nicht weg -
И потом она плачет несколько дней, но ее горе никуда не делось -
Sie wählt 'ne Nummer und macht schluss mit ihrem Jungen nur aus Stress.
Она набирает номер и расстается со своим мальчиком только из-за стресса.
Stress. ein Junge sitzt am Fenster und ext
Стресс. мальчик сидит у окна и отдыхает
Eine Flasche Becks, denn er fühlt sich alleine und verletzt.
Бутылка Бекса, потому что он чувствует себя одиноким и обиженным.
Stress vor dem Club weil irgendwer mit irgendwem was hatte
Стресс перед клубом из-за того, что у кого-то с кем-то что-то было
Lederjacken, Flaschen fliegen, reden wird zur Nebensache
Кожаные куртки, летающие бутылки, разговоры становятся второстепенным делом
Während sie sich Schädel brechen und auf sie der Regen prasselt
В то время как они разбивают себе черепа, и на них обрушивается дождь.
Fuck it, Blaulicht. glaub weil irgendjemand Stress gesehen hatte.
К черту это, голубой свет. поверь, потому что кто-то видел стресс.
Drinnen steht ein Mädchen unter Tränen an der Garderobe
Внутри девушка в слезах стоит у гардероба
Zwei Beamte kommen und begleiten sie beim Weg nach oben
Приходят два офицера и сопровождают вас, когда вы поднимаетесь наверх
Im vorbei gehn sieht sie ihren Freund in einem Krankenwagen
Проходя мимо, она видит своего парня в машине скорой помощи
Ihre Blicke treffen sich
Их взгляды встречаются
Stress
Стресс
Samstagabend
Субботний вечер
Stress
Стресс
Er hat, sie hat, du hast, ich hab Stress
У него есть, у нее есть, у тебя есть, у меня стресс
Sie haben, wir haben, ihr habt, alle haben Stress
У них есть, у нас есть, у вас есть, у всех есть стресс
Er hat, sie hat, du hast, ich hab Stress
У него есть, у нее есть, у тебя есть, у меня стресс
Nichts als Stress
Ничего, кроме стресса
Und ich kannte mal ein Jungen der für seine Eltern jeden Traum hat ziehen lassen.
И я когда-то знал мальчика, который воплотил в жизнь все мечты своих родителей.
Krisen gab es nicht solang er Kies für seine Miete hatte.
Кризисов не было до тех пор, пока у него был гравий для оплаты аренды.
Als er sich verliebt hat und nur Geld für seine Liebe hatte,
Когда он влюбился, и у него были только деньги на его любовь,
Ging alles schief bis er nur Minus auf dem Giro machte.
Все пошло не так, пока он не сделал только минус на Джиро.
Und nur aus Stress rieselt das Speed in seine schiefe Nase
И только из-за стресса скорость просачивается в его перекошенный нос
Weil er dachte in der Nacht verdient er damit auf der Straße
Потому что он думал, что ночью он зарабатывает этим на улице.
Doch als er weg war, war sein Mädchen ganz allein Daheim
Но когда он ушел, его девушка была дома совсем одна
Die Kripo klingelte sie aus dem Schlaf, nachts acht nach drei...
Звонок в полицию разбудил ее ото сна, в восемь вечера после трех...
Und in der Zeit in der ein Ticker auf der Matte saß
И в то время, когда тикер сидел на коврике
Kommt ein Mädchen auf dem Weg zur Party von der Straße ab
Сбивается ли девушка с дороги по дороге на вечеринку
Ihr ist nichts passiert, Gott sei Dank.
С ней ничего не случилось, слава Богу.
Doch das Auto ist kaputt und es war das von ihrer Mum
Но машина сломалась, и это была машина ее мамы
Und das Mädchen war erst Sechzehn,
А девушке было всего шестнадцать,
Scheiße. Stress aufm Heimweg,
Дерьмо. Стресс по дороге домой,
Die Kops bringen sie nach Hause und wollen mit rein gehen,
Полицейские отвозят ее домой и хотят пойти с ней,
Denn in ihrer Tasche fand man weiße Steinchen
Потому что в ее кармане нашли белые камешки.
Mama macht die Tür auf und sie weinte leise...
Мама открыла дверь, и она тихо заплакала...
Stress
Стресс
Er hat, sie hat, du hast, ich hab Stress
У него есть, у нее есть, у тебя есть, у меня стресс
Sie haben, wir haben, ihr habt, alle haben Stress
У них есть, у нас есть, у вас есть, у всех есть стресс
Er hat, sie hat, du hast, ich hab Stress
У него есть, у нее есть, у тебя есть, у меня стресс
Nichts als Stress
Ничего, кроме стресса
Du hast Stress weil irgendjemand, irgenetwas von dir will
Ты переживаешь из-за того, что кто-то чего-то от тебя хочет
Und dann versteckst du dich und wartest auf die Rettung wie im Film
А потом ты прячешься и ждешь спасения, как в фильме
Und sie hat Stress weil die Geheimnisse sie foltern die sie hat
И у нее стресс, потому что ее мучают секреты, которые у нее есть
Sie hat es satt und wünscht sich oben in den Wolken einen Platz
Ей это надоело, и она мечтает о месте наверху, в облаках
Und er hat Stress wegen geschäften und sein letzter Cent ist weg
И у него стресс из-за бизнеса, и его последняя копейка ушла
Und zu allem Überfluss hat er jetzt Stress mit dem Gesetz
И, что еще хуже, у него сейчас проблемы с законом
Sie hat Stress wegen Dies, er hat Stress wegen Das
У нее стресс из-за этого, у него стресс из-за этого
Sie haben Stress, wir haben alle Stress... Stress bis ins Grab
У них стресс, у всех нас стресс... стресс до гробовой доски
Stress
Стресс
Er hat, sie hat, du hast, ich hab Stress
У него есть, у нее есть, у тебя есть, у меня стресс
Sie haben, wir haben, ihr habt, alle haben Stress
У них есть, у нас есть, у вас есть, у всех есть стресс
Er hat, sie hat, du hast, ich hab Stress
У него есть, у нее есть, у тебя есть, у меня стресс
Nichts als Stress
Ничего, кроме стресса





Авторы: Daniel Ott, Cutheta, Timecy-chessa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.