Текст и перевод песни Bizzy Montana - Stress
Guck
ich
kannte
mal
ein
Mädchen,
deren
Eltern
nicht
mit
einverstanden
war'n
Знаешь,
я
когда-то
знал
девушку,
родители
которой
не
одобряли
Dass
sie
ein
Freund
hat
und
sich
mit
ihm
ganz
alleine
trifft
am
Abend
Что
у
нее
есть
парень
и
она
встречается
с
ним
наедине
вечером
Unter
irgendwelchen
Eichen
in
irgeneinem
Park
Под
любыми
дубами
в
любом
парке
Doch
ihr
Bruder
ging
ihr
nach
und
zieht
sie
Heim
an
ihren
Armen.
Но
ее
брат
пошел
за
ней
и
притащил
ее
домой
на
руках.
Und
sie
weint
dann
ein
paar
Tage,
doch
ihr
Kummer
ist
nicht
weg
-
И
потом
она
плачет
несколько
дней,
но
ее
горе
никуда
не
делось
-
Sie
wählt
'ne
Nummer
und
macht
schluss
mit
ihrem
Jungen
nur
aus
Stress.
Она
набирает
номер
и
расстается
со
своим
мальчиком
только
из-за
стресса.
Stress.
ein
Junge
sitzt
am
Fenster
und
ext
Стресс.
мальчик
сидит
у
окна
и
отдыхает
Eine
Flasche
Becks,
denn
er
fühlt
sich
alleine
und
verletzt.
Бутылка
Бекса,
потому
что
он
чувствует
себя
одиноким
и
обиженным.
Stress
vor
dem
Club
weil
irgendwer
mit
irgendwem
was
hatte
Стресс
перед
клубом
из-за
того,
что
у
кого-то
с
кем-то
что-то
было
Lederjacken,
Flaschen
fliegen,
reden
wird
zur
Nebensache
Кожаные
куртки,
летающие
бутылки,
разговоры
становятся
второстепенным
делом
Während
sie
sich
Schädel
brechen
und
auf
sie
der
Regen
prasselt
В
то
время
как
они
разбивают
себе
черепа,
и
на
них
обрушивается
дождь.
Fuck
it,
Blaulicht.
glaub
weil
irgendjemand
Stress
gesehen
hatte.
К
черту
это,
голубой
свет.
поверь,
потому
что
кто-то
видел
стресс.
Drinnen
steht
ein
Mädchen
unter
Tränen
an
der
Garderobe
Внутри
девушка
в
слезах
стоит
у
гардероба
Zwei
Beamte
kommen
und
begleiten
sie
beim
Weg
nach
oben
Приходят
два
офицера
и
сопровождают
вас,
когда
вы
поднимаетесь
наверх
Im
vorbei
gehn
sieht
sie
ihren
Freund
in
einem
Krankenwagen
Проходя
мимо,
она
видит
своего
парня
в
машине
скорой
помощи
Ihre
Blicke
treffen
sich
Их
взгляды
встречаются
Samstagabend
Субботний
вечер
Er
hat,
sie
hat,
du
hast,
ich
hab
Stress
У
него
есть,
у
нее
есть,
у
тебя
есть,
у
меня
стресс
Sie
haben,
wir
haben,
ihr
habt,
alle
haben
Stress
У
них
есть,
у
нас
есть,
у
вас
есть,
у
всех
есть
стресс
Er
hat,
sie
hat,
du
hast,
ich
hab
Stress
У
него
есть,
у
нее
есть,
у
тебя
есть,
у
меня
стресс
Nichts
als
Stress
Ничего,
кроме
стресса
Und
ich
kannte
mal
ein
Jungen
der
für
seine
Eltern
jeden
Traum
hat
ziehen
lassen.
И
я
когда-то
знал
мальчика,
который
воплотил
в
жизнь
все
мечты
своих
родителей.
Krisen
gab
es
nicht
solang
er
Kies
für
seine
Miete
hatte.
Кризисов
не
было
до
тех
пор,
пока
у
него
был
гравий
для
оплаты
аренды.
Als
er
sich
verliebt
hat
und
nur
Geld
für
seine
Liebe
hatte,
Когда
он
влюбился,
и
у
него
были
только
деньги
на
его
любовь,
Ging
alles
schief
bis
er
nur
Minus
auf
dem
Giro
machte.
Все
пошло
не
так,
пока
он
не
сделал
только
минус
на
Джиро.
Und
nur
aus
Stress
rieselt
das
Speed
in
seine
schiefe
Nase
И
только
из-за
стресса
скорость
просачивается
в
его
перекошенный
нос
Weil
er
dachte
in
der
Nacht
verdient
er
damit
auf
der
Straße
Потому
что
он
думал,
что
ночью
он
зарабатывает
этим
на
улице.
Doch
als
er
weg
war,
war
sein
Mädchen
ganz
allein
Daheim
Но
когда
он
ушел,
его
девушка
была
дома
совсем
одна
Die
Kripo
klingelte
sie
aus
dem
Schlaf,
nachts
acht
nach
drei...
Звонок
в
полицию
разбудил
ее
ото
сна,
в
восемь
вечера
после
трех...
Und
in
der
Zeit
in
der
ein
Ticker
auf
der
Matte
saß
И
в
то
время,
когда
тикер
сидел
на
коврике
Kommt
ein
Mädchen
auf
dem
Weg
zur
Party
von
der
Straße
ab
Сбивается
ли
девушка
с
дороги
по
дороге
на
вечеринку
Ihr
ist
nichts
passiert,
Gott
sei
Dank.
С
ней
ничего
не
случилось,
слава
Богу.
Doch
das
Auto
ist
kaputt
und
es
war
das
von
ihrer
Mum
Но
машина
сломалась,
и
это
была
машина
ее
мамы
Und
das
Mädchen
war
erst
Sechzehn,
А
девушке
было
всего
шестнадцать,
Scheiße.
Stress
aufm
Heimweg,
Дерьмо.
Стресс
по
дороге
домой,
Die
Kops
bringen
sie
nach
Hause
und
wollen
mit
rein
gehen,
Полицейские
отвозят
ее
домой
и
хотят
пойти
с
ней,
Denn
in
ihrer
Tasche
fand
man
weiße
Steinchen
Потому
что
в
ее
кармане
нашли
белые
камешки.
Mama
macht
die
Tür
auf
und
sie
weinte
leise...
Мама
открыла
дверь,
и
она
тихо
заплакала...
Er
hat,
sie
hat,
du
hast,
ich
hab
Stress
У
него
есть,
у
нее
есть,
у
тебя
есть,
у
меня
стресс
Sie
haben,
wir
haben,
ihr
habt,
alle
haben
Stress
У
них
есть,
у
нас
есть,
у
вас
есть,
у
всех
есть
стресс
Er
hat,
sie
hat,
du
hast,
ich
hab
Stress
У
него
есть,
у
нее
есть,
у
тебя
есть,
у
меня
стресс
Nichts
als
Stress
Ничего,
кроме
стресса
Du
hast
Stress
weil
irgendjemand,
irgenetwas
von
dir
will
Ты
переживаешь
из-за
того,
что
кто-то
чего-то
от
тебя
хочет
Und
dann
versteckst
du
dich
und
wartest
auf
die
Rettung
wie
im
Film
А
потом
ты
прячешься
и
ждешь
спасения,
как
в
фильме
Und
sie
hat
Stress
weil
die
Geheimnisse
sie
foltern
die
sie
hat
И
у
нее
стресс,
потому
что
ее
мучают
секреты,
которые
у
нее
есть
Sie
hat
es
satt
und
wünscht
sich
oben
in
den
Wolken
einen
Platz
Ей
это
надоело,
и
она
мечтает
о
месте
наверху,
в
облаках
Und
er
hat
Stress
wegen
geschäften
und
sein
letzter
Cent
ist
weg
И
у
него
стресс
из-за
бизнеса,
и
его
последняя
копейка
ушла
Und
zu
allem
Überfluss
hat
er
jetzt
Stress
mit
dem
Gesetz
И,
что
еще
хуже,
у
него
сейчас
проблемы
с
законом
Sie
hat
Stress
wegen
Dies,
er
hat
Stress
wegen
Das
У
нее
стресс
из-за
этого,
у
него
стресс
из-за
этого
Sie
haben
Stress,
wir
haben
alle
Stress...
Stress
bis
ins
Grab
У
них
стресс,
у
всех
нас
стресс...
стресс
до
гробовой
доски
Er
hat,
sie
hat,
du
hast,
ich
hab
Stress
У
него
есть,
у
нее
есть,
у
тебя
есть,
у
меня
стресс
Sie
haben,
wir
haben,
ihr
habt,
alle
haben
Stress
У
них
есть,
у
нас
есть,
у
вас
есть,
у
всех
есть
стресс
Er
hat,
sie
hat,
du
hast,
ich
hab
Stress
У
него
есть,
у
нее
есть,
у
тебя
есть,
у
меня
стресс
Nichts
als
Stress
Ничего,
кроме
стресса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ott, Cutheta, Timecy-chessa
Альбом
Gift
дата релиза
30-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.