Bizzy Montana - Zeichen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bizzy Montana - Zeichen




Zeichen
Signs
Verse 1
Verse 1
Wir hängen fest hier, gefesselt wie an hundeleinen ausgesperrt
We're stuck here, bound like on dog leashes, locked out
Stumpfe Seelen weinen dunkele tränen in ein Trauermeer
Dull souls cry dark tears into a sea of sorrow
Kopfgefickt und angekettet Hoffnung, liegt im Sand gebettet
Heads fucked and chained, hope lies buried in the sand
Offensichtlich ist bei uns nichts anderes mehr anzutreffen
Obviously, there's nothing else to be found here
Als dieser Hass und dieser Frust bei uns ist jetzt alles kaputt
Except this hate and this frustration, everything is broken now
Der eine greift zur Flasche Schnaps der andere setzt sich einen Schuss
One reaches for the bottle of booze, the other takes a shot
Der nächste schläft nicht ein auf Nase für drei tage
The next one doesn't sleep on his nose for three days
Unsere Augen sind wie stumme Zeugen, da um nichts zu sagen
Our eyes are like silent witnesses, with nothing to say
Alles bröckelt auseinander doch wir kämpfen und wir suchen
Everything crumbles apart, but we fight and we search
Und am Ende bleiben uns nur noch Fragmente unserer Jugend
And in the end, we're left with only fragments of our youth
Hier im Dschungel kennt dich keiner wir sind furchtlos aber einsam
Here in the jungle, nobody knows you, we're fearless but lonely
Ich schau hoch und frag ihn warum er bei uns noch nicht vorbeikam
I look up and ask him why he hasn't come by yet
Meine Pumpe rast wie immer es ist dunkel hier bei uns
My pump is racing as always, it's dark here with us
Der braune Dunst im Zimmer bahnt sich seinen weg in unsere Lungen
The brown haze in the room makes its way into our lungs
Wieder ne Stunde überstanden doch das Glück bleibt wieder aus rück damit raus
Another hour survived, but happiness is absent again, get it out of here
Gib uns ein Zeichen sonst erstick ich und geh drauf
Give us a sign, otherwise I'll suffocate and die
Sonst erstick ich und geh drauf, sonst erstick ich und geh drauf
Otherwise I'll suffocate and die, otherwise I'll suffocate and die
Refrain
Chorus
Oh du wundervolle Welt gib mir ein Zeichen wenn du da bist
Oh, wonderful world, give me a sign if you're there
Und ich mein damit nicht wieder nur den gleichen harten Arschtritt
And I don't mean just another hard kick in the ass
Wir sind da und warten drauf wie nach dem Hauptgang auf den Nachtisch
We're here and waiting like for dessert after the main course
Zauber uns ein lachen ins Gesicht wie Clowns den Kids auf partys
Cast a smile on our faces like clowns do for kids at parties
Ich vertrau dir doch beeil dich den die Zeit hier ist begrenzt
I trust you, but hurry, time is limited here
Um richtig gas zu geben fehlt uns noch ein Reifen an dem Benz
To really step on the gas, we're missing a tire on the Benz
Das es kein Zuckerschlecken wird, oh Welt das weiß ich doch schon längst
That it won't be a piece of cake, oh world, I already know that
Doch falls dich gibt bitte beweise schick ein Zeichen an die Menschen
But if you exist, please prove it, send a sign to the people
Schick ein Zeichen an die Menschen, schick ein Zeichen an die Menschen
Send a sign to the people, send a sign to the people
Verse 2
Verse 2
Sieh all die Gesichter sind gezeichnet hier von dem was man hier geben nennt
See all the faces, marked by what they call giving here
Sie geben alles doch segeln im Nebel gegen Gegenwind
They give everything but sail in the fog against the headwind
Wir reden nicht zusammen gehen wir alle durch die höchste Flut
We don't talk to each other, we all go through the highest tide
Und weil wir hier nichts haben ist Zusammenhalt des höchste Gut
And because we have nothing here, solidarity is the highest good
Hier geht Verzweiflung Hand in Hand mit dem schwarzen Mann
Here, despair goes hand in hand with the black man
Die Armut und der Gang zum Amt macht alle mal zum alten Mann
Poverty and trips to the office turn everyone into an old man
Talente sind nichts Wert einfach nur Wegweiser zum Abgrund
Talents are worthless, just signposts to the abyss
Jeder lebt an seinem Limit, zwischen weißem staub und Absprung
Everyone lives at their limit, between white dust and jumping off
Und die Partys die sie feiern sind in ständiger Begleitung von Gewissensbissen leider doch verdrängen fällt uns leichter
And the parties they celebrate are constantly accompanied by pangs of conscience, unfortunately, repression is easier for us
Und die Fans die das begreifen leiden auch wenn nicht dann stimmt was nicht
And the fans who understand this also suffer, if not, then something is wrong
Dann höre auf deine Eltern wenn sie sagen das ist nichts für dich
Then listen to your parents when they say this is not for you
Die Wahrheit ist das hier das Gift die Wahrheit ist das Gift das unser Staat uns in die Adern spritzt nicht des ist was man auf Strassen tickt
The truth is that this is the poison, the truth is the poison that our state injects into our veins, not what is being sold on the streets
Ich will noch wenn du da bist, dass du uns unten ein Zeichen sendest
I still want you, if you're there, to send us a sign from below
Wir sind weit gegangen doch die Reise ist schon gleich zu Ende
We've come a long way, but the journey is already coming to an end
Die Reise ist schon gleich zu Ende, die Reise ist schon gleich zu Ende
The journey is already coming to an end, the journey is already coming to an end
Wir haben nur stress hier mach den weg mit nem lalala, lalala
We only have stress here, clear the way with a lalala, lalala
Wir hängen fest hier lös die fesseln mit nem lalala, lalala
We're stuck here, loosen the shackles with a lalala, lalala
Wir fressen nur Dreck hier gib mir ein lalala, lalala
We only eat dirt here, give me a lalala, lalala
Gib uns ein Zeichen und Probleme sterben dann mit diesem lalala, lalala
Give us a sign and problems will die with this lalala, lalala
Refrain 2x
Chorus 2x
Oh du wundervolle Welt gib mir ein Zeichen wenn du da bist
Oh, wonderful world, give me a sign if you're there
Und ich mein damit nicht wieder nur den gleichen harten Arschtritt
And I don't mean just another hard kick in the ass
Wir sind da und warten drauf wie nach dem Hauptgang auf den Nachtisch
We're here and waiting like for dessert after the main course
Zauber uns ein lachen ins Gesicht wie Clowns den Kids auf partys
Cast a smile on our faces like clowns do for kids at parties
Ich vertrau dir doch beeil dich den die Zeit hier ist begrenzt
I trust you, but hurry, time is limited here
Um richtig gas zu geben fehlt uns noch ein Reifen an dem Benz
To really step on the gas, we're missing a tire on the Benz
Das es kein Zuckerschlecken wird, oh Welt das weiß ich doch schon längst
That it won't be a piece of cake, oh world, I already know that
Doch falls dich gibt bitte beweise schicke ein Zeichen an die Menschen
But if you exist, please prove it, send a sign to the people





Авторы: Daniel Ott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.