Текст и перевод песни Bizzy Montana - Zeitlupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
in
zeitlupe
ich
bin
festgefahren
Like
in
slow
motion,
I'm
stuck
Und
nach
drei
stufen
wird
dieses
mein
bestes
jahr
And
after
three
steps,
this
will
be
my
best
year
Zwei
mal
sechszehn
bars
ich
halte
die
zeit
an
Two
times
sixteen
bars,
I'm
stopping
time
Zeitlupe
doch
nur
solange
ich
mich
befreien
kann
Slow
motion,
but
only
as
long
as
I
can
break
free
Ich
bin
in
meine
welt
gefangen
doch
ich
lebe
meinen
traum
I'm
trapped
in
my
world,
but
I'm
living
my
dream
So
wie
jeder
anderer
auch
so
sieht
aus
Just
like
everyone
else,
this
is
how
it
looks
Zwischen
ledercouch
und
jägermeister
saufen
lebensmittel
kaufen
kippen
rauchen
Between
leather
couch
and
Jägermeister,
buying
groceries,
smoking
cigarettes
Im
winter
zu
frieren
und
richtig
zittern
zum
kiosk
laufen
Freezing
in
the
winter
and
really
shivering,
walking
to
the
kiosk
Drogen
alk
playstation
fifa
koffeintabletten
Drugs,
alcohol,
Playstation,
FIFA,
caffeine
pills
Studiosession
dealer
treffen
wieder
ohne
mittagessen
Studio
session,
meeting
the
dealer,
again
without
lunch
Wochenende
kiefer
brechen
flaschen
sammeln
texte
schreiben
Weekend,
breaking
jaws,
collecting
bottles,
writing
lyrics
Hoffen
dass
der
nächste
tag
besser
ist
als
die
letzten
drei
Hoping
that
the
next
day
is
better
than
the
last
three
Ich
halt
die
zeit
an
ich
stecke
tief
im
treibsand
I'm
stopping
time,
I'm
stuck
deep
in
the
quicksand
Zeitlupe
wie
nach
drei
gramm
schweizer
white
skunk
Slow
motion
like
after
three
grams
of
Swiss
White
Skunk
Zwischenwelt
ich
habe
die
hand
hier
am
ruder
In-between
world,
I
have
my
hand
on
the
rudder
here
Ich
seh
die
welt
nur
verschwommen
als
schwarze
wand
in
der
u-bahn
I
only
see
the
world
blurry
as
a
black
wall
in
the
subway
Zwischen
penner
und
punkern
richtige
gangstern
und
kranken
Between
bums
and
punks,
real
gangsters
and
sick
people
Zwischen
den
fenstern
meiner
wohnung
und
dem
becks
an
der
tanke
Between
the
windows
of
my
apartment
and
the
Becks
at
the
gas
station
Ich
geh
direkt
auf
der
kante
haarscharf
am
abgrund
vorbei
I
walk
right
on
the
edge,
a
hair's
breadth
past
the
abyss
Doch
ich
lebe
und
will
nicht
fliehen
doch
bitte
lasst
mich
ans
mic
But
I'm
alive
and
I
don't
want
to
escape,
but
please
let
me
on
the
mic
Ich
geh
durch
meine
welt
in
zeitlupe
ich
bin
festgefahren
I
walk
through
my
world
in
slow
motion,
I'm
stuck
Und
nach
drei
stufen
wird
dieses
mein
bestes
jahr
And
after
three
steps,
this
will
be
my
best
year
Zwei
mal
sechszehn
bars
ich
halte
die
zeit
an
Two
times
sixteen
bars,
I'm
stopping
time
Zeitlupe
doch
nur
solange
ich
mich
befreien
kann
Slow
motion,
but
only
as
long
as
I
can
break
free
Wie
in
zeitlupe
ich
bin
festgefahren
Like
in
slow
motion,
I'm
stuck
Und
nach
drei
stufen
wird
dieses
mein
bestes
jahr
And
after
three
steps,
this
will
be
my
best
year
Zwei
mal
sechszehn
bars
ich
halte
die
zeit
an
Two
times
sixteen
bars,
I'm
stopping
time
Zeitlupe
doch
nur
solange
ich
mich
befreien
kann
Slow
motion,
but
only
as
long
as
I
can
break
free
Ich
bin
gefangen
zwischen
koka
und
inkasso
briefen
I'm
caught
between
cocaine
and
collection
letters
Wodka
whisky-cola
oder
wasser
in
den
rache
giessen
Vodka,
whiskey-cola,
or
pouring
water
into
the
ditch
Schwarze
tüten
grüne
blüten
party
nachts
auf
riesen
bühnen
Black
bags,
green
buds,
partying
at
night
on
giant
stages
Glitzerwelt
verdammt
hier
gibt
es
gar
nichts
außer
riesen
lügen
Glitter
world,
damn,
there's
nothing
here
but
giant
lies
Alltag
ich
habe
es
langsam
verstanden
Everyday
life,
I've
slowly
understood
it
Ich
muss
handeln
und
rammel
dem
leben
mein
schwanz
in
die
mandeln
I
have
to
act
and
I'll
ram
my
dick
into
life's
tonsils
Ich
bin
ein
mann
und
ich
kämpfe
weil
ich
das
zeug
dazu
hab
I'm
a
man
and
I
fight
because
I
have
what
it
takes
Doch
erfreut
mich
auch
an
nen
schnaps
und
dann
vergeud
ich
den
tag
But
I
also
enjoy
a
drink
and
then
I
waste
the
day
Zwischen
freunden
und
fremden
leuten
und
na
welt
ohne
geld
Between
friends
and
strangers
and
a
world
without
money
Zwischen
echten
fans
und
den
jenigen
die
gehen
wenn
er
fällt
Between
real
fans
and
those
who
leave
when
he
falls
Ich
geb
alles
um
einfach
durchzukommen
schlechte
zeit
im
schnelldurchlauf
I
give
everything
to
just
get
by,
bad
times
in
fast
forward
Zechen
prellen
verdammt
doch
ich
bin
einer
der
ein
helden
braucht
Boozing,
dodging,
damn,
but
I'm
one
of
those
who
needs
a
hero
Scheiß
drauf
wie
viel
geld
ich
braucht
ich
geh
nicht
mehr
automat
Fuck
how
much
money
I
need,
I'm
not
going
to
the
ATM
anymore
Mein
konto
sagt
mir
da
ist
nichts
mehr
drauf
und
das
seit
tausend
jahren
My
account
tells
me
there's
nothing
left
on
it,
and
that's
been
the
case
for
a
thousand
years
Nein
ich
brauch
nicht
auto
fahren
und
lass
es
dabei
No,
I
don't
need
to
drive
and
I'll
leave
it
at
that
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
deshalb
bitte
lasst
mich
ans
mic
I
just
want
to
be
free,
so
please
let
me
on
the
mic
Ich
geh
durch
meine
welt
in
zeitlupe
ich
bin
festgefahren
I
walk
through
my
world
in
slow
motion,
I'm
stuck
Und
nach
drei
stufen
wird
dieses
mein
bestes
jahr
And
after
three
steps,
this
will
be
my
best
year
Zwei
mal
sechszehn
bars
ich
halte
die
zeit
an
Two
times
sixteen
bars,
I'm
stopping
time
Zeitlupe
doch
nur
solange
ich
mich
befreien
kann
Slow
motion,
but
only
as
long
as
I
can
break
free
Wie
in
zeitlupe
ich
bin
festgefahren
Like
in
slow
motion,
I'm
stuck
Und
nach
drei
stufen
wird
dieses
mein
bestes
jahr
And
after
three
steps,
this
will
be
my
best
year
Zwei
mal
sechszehn
bars
ich
halte
die
zeit
an
Two
times
sixteen
bars,
I'm
stopping
time
Zeitlupe
doch
nur
solange
ich
mich
befreien
kann
Slow
motion,
but
only
as
long
as
I
can
break
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bizzy Montana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.