BizzyE - Though I Fall - перевод текста песни на немецкий

Though I Fall - BizzyEперевод на немецкий




Though I Fall
Obwohl ich falle
Bizzy from BTGang, get it gang (Get it gang)
Bizzy von BTGang, hol's dir, Gang (Hol's dir, Gang)
Though I fall, what is tripping me down (Though I fall, what is tripping me down)
Obwohl ich falle, was hält mich zurück (Obwohl ich falle, was hält mich zurück)
I've searching on my mind going round (I've searching on my mind going round)
Ich suche in meinem Kopf, drehe mich im Kreis (Ich suche in meinem Kopf, drehe mich im Kreis)
Who can make it, is this nigga from the hood (who can make it, is this nigga from the hood, yeah)
Wer kann es schaffen, ist das ein Junge aus dem Viertel (wer kann es schaffen, ist das ein Junge aus dem Viertel, yeah)
Making money, bull's eye, call me Robinhood
Geld verdienen, Volltreffer, nenn mich Robin Hood
You see me fall, you thought I'm done
Du siehst mich fallen, dachtest, ich bin fertig
I'll be laughing at the bank (at the bank)
Ich lache in der Bank (in der Bank)
Cause the money going higher (higher, higher)
Denn das Geld steigt höher (höher, höher)
Number counting round and round
Zahlen zählen, rundherum
I've got two priorities
Ich habe zwei Prioritäten
The money and then God (God)
Das Geld und dann Gott (Gott)
And I have got alot of enemies
Und ich habe viele Feinde
Cause I never talk a lot (lot, lot)
Weil ich nie viel rede (rede, rede)
Though I fall, what is tripping me down (Though I fall)
Obwohl ich falle, was hält mich zurück (Obwohl ich falle)
I've searching on my mind going round (I've searching on my mind going round)
Ich suche in meinem Kopf, drehe mich im Kreis (Ich suche in meinem Kopf, drehe mich im Kreis)
Who can make it, is this nigga from the hood (it's tha nigga from the hood)
Wer kann es schaffen, ist das ein Junge aus dem Viertel (es ist der Junge aus dem Viertel)
Making money, bull's eye, call me Robinhood
Geld verdienen, Volltreffer, nenn mich Robin Hood
You see me fall, you thought I'm done (Thought I'm done)
Du siehst mich fallen, dachtest, ich bin fertig (Dachtest, ich bin fertig)
I'll be laughing at the bank (at the bank)
Ich lache in der Bank (in der Bank)
Cause the money going higher (going higher)
Denn das Geld steigt höher (steigt höher)
Number counting round and round
Zahlen zählen, rundherum
I've got two priorities
Ich habe zwei Prioritäten
The money and then God (God)
Das Geld und dann Gott (Gott)
And I have got alot of enemies
Und ich habe viele Feinde
Cause I never talk a lot (talk a lot)
Weil ich nie viel rede (viel rede)
The harder they might fall, bruise a knee, ain't escaping
Je härter sie fallen, blaues Knie, kein Entkommen
Fall down Bruce Lee, fight back, amma get it
Fall wie Bruce Lee, kämpfe zurück, ich krieg's hin
Uh, Put a bag, Inna tease, Inna gets it
Uh, pack einen Beutel, Inna tease, Inna kriegt's
Dollar sign is all I see, when I sleep, close my eyes
Dollarzeichen ist alles, was ich sehe, wenn ich schlafe, Augen zu
Ain't escaping, I made money from nothing (from nothing)
Kein Entkommen, ich machte Geld aus nichts (aus nichts)
Pool so big gotta yatch in it and a fucking pool, in a fucking yatch (pool so big stand 10 feet in a yatch)
Pool so groß, braucht 'ne Yacht darin und 'nen verdammten Pool, in einer verdammten Yacht (Pool so groß, steh 10 Fuß in 'ner Yacht)
Bikini bitches shaking all da yansh (uh)
Bikini-Mädchen schütteln alles, den ganzen Hintern (uh)
I'm on cloud nine, pic uploaded to the cloud
Ich bin auf Wolke sieben, Bild hochgeladen in die Cloud
One more extra chance, if I loose, I loose my mind
Noch eine Chance, wenn ich verliere, verlier ich den Verstand
Couldn't feel now, they'll be watching like a meme
Kann jetzt nicht fühlen, sie schauen zu wie bei einem Meme
It's good to feel all my pains in the back of the Mayback (Maybach)
Fühlt sich gut an, all meine Schmerzen im Rücksitz des Maybach (Maybach)
Invest a mill with my lil bro, today he gave me feedback (feedback)
Investierte 'ne Million mit meinem kleinen Bruder, heute gab er mir Feedback (Feedback)
She could twist like chop sticks in noodles
Sie kann sich drehen wie Essstäbchen in Nudeln
The way she whine, I've been caught in voodoo
So wie sie sich windet, wurde ich verhext mit Voodoo
Need more time, though I've been couping quater milli on my wrist, yeah (though I've been couping quater milli on my wrist, yeah)
Brauche mehr Zeit, obwohl ich 'ne viertel Million am Handgelenk habe, yeah (obwohl ich 'ne viertel Million am Handgelenk habe, yeah)
Though I fall, what is tripping me down (Though I fall, what is tripping me down)
Obwohl ich falle, was hält mich zurück (Obwohl ich falle, was hält mich zurück)
I've searching on my mind going round (I've searching on my mind going round)
Ich suche in meinem Kopf, drehe mich im Kreis (Ich suche in meinem Kopf, drehe mich im Kreis)
Who can make it, is this nigga from the hood (who can make it, is this nigga from the hood, yeah)
Wer kann es schaffen, ist das ein Junge aus dem Viertel (wer kann es schaffen, ist das ein Junge aus dem Viertel, yeah)
Making money, bull's eye, call me Robinhood
Geld verdienen, Volltreffer, nenn mich Robin Hood
You see me fall, you thought I'm done
Du siehst mich fallen, dachtest, ich bin fertig
I'll be laughing at the bank (at the bank)
Ich lache in der Bank (in der Bank)
Cause the money going higher (higher, higher)
Denn das Geld steigt höher (höher, höher)
Number counting round and round
Zahlen zählen, rundherum
(you see, you see)
(du siehst, du siehst)
You see me fall, you thought I'm done
Du siehst mich fallen, dachtest, ich bin fertig
I'll be laughing at the bank
Ich lache in der Bank
Cause the money going higher
Denn das Geld steigt höher
Number counting round and round
Zahlen zählen, rundherum
Though I fall, what is tripping me down (Though I fall)
Obwohl ich falle, was hält mich zurück (Obwohl ich falle)
I've searching on my mind going round (I've searching on my mind going round)
Ich suche in meinem Kopf, drehe mich im Kreis (Ich suche in meinem Kopf, drehe mich im Kreis)
Who can make it, is this nigga from the hood (it's tha nigga from the hood)
Wer kann es schaffen, ist das ein Junge aus dem Viertel (es ist der Junge aus dem Viertel)
Making money, bull's eye, call me Robinhood
Geld verdienen, Volltreffer, nenn mich Robin Hood
You see me fall, you thought I'm done (Thought I'm done)
Du siehst mich fallen, dachtest, ich bin fertig (Dachtest, ich bin fertig)
I'll be laughing at the bank (at the bank)
Ich lache in der Bank (in der Bank)
Cause the money going higher (going higher)
Denn das Geld steigt höher (steigt höher)
Number counting round and round
Zahlen zählen, rundherum
I've got two priorities
Ich habe zwei Prioritäten
The money and then God (God)
Das Geld und dann Gott (Gott)
And I have got alot of enemies
Und ich habe viele Feinde
Cause I never talk a lot (talk a lot)
Weil ich nie viel rede (viel rede)
You pranking me, you tie my shoe lace up, I fell
Du veralberst mich, bindest meine Schnürsenkel, ich fiel
I stood up n I dust a rack in your face, oh no, oh no, oh no
Ich stand auf und blies dir den Staub ins Gesicht, oh nein, oh nein, oh nein





Авторы: Excel Ozoemelam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.