Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Though I Fall
Obwohl ich falle
Bizzy
from
BTGang,
get
it
gang
(Get
it
gang)
Bizzy
von
BTGang,
hol's
dir,
Gang
(Hol's
dir,
Gang)
Though
I
fall,
what
is
tripping
me
down
(Though
I
fall,
what
is
tripping
me
down)
Obwohl
ich
falle,
was
hält
mich
zurück
(Obwohl
ich
falle,
was
hält
mich
zurück)
I've
searching
on
my
mind
going
round
(I've
searching
on
my
mind
going
round)
Ich
suche
in
meinem
Kopf,
drehe
mich
im
Kreis
(Ich
suche
in
meinem
Kopf,
drehe
mich
im
Kreis)
Who
can
make
it,
is
this
nigga
from
the
hood
(who
can
make
it,
is
this
nigga
from
the
hood,
yeah)
Wer
kann
es
schaffen,
ist
das
ein
Junge
aus
dem
Viertel
(wer
kann
es
schaffen,
ist
das
ein
Junge
aus
dem
Viertel,
yeah)
Making
money,
bull's
eye,
call
me
Robinhood
Geld
verdienen,
Volltreffer,
nenn
mich
Robin
Hood
You
see
me
fall,
you
thought
I'm
done
Du
siehst
mich
fallen,
dachtest,
ich
bin
fertig
I'll
be
laughing
at
the
bank
(at
the
bank)
Ich
lache
in
der
Bank
(in
der
Bank)
Cause
the
money
going
higher
(higher,
higher)
Denn
das
Geld
steigt
höher
(höher,
höher)
Number
counting
round
and
round
Zahlen
zählen,
rundherum
I've
got
two
priorities
Ich
habe
zwei
Prioritäten
The
money
and
then
God
(God)
Das
Geld
und
dann
Gott
(Gott)
And
I
have
got
alot
of
enemies
Und
ich
habe
viele
Feinde
Cause
I
never
talk
a
lot
(lot,
lot)
Weil
ich
nie
viel
rede
(rede,
rede)
Though
I
fall,
what
is
tripping
me
down
(Though
I
fall)
Obwohl
ich
falle,
was
hält
mich
zurück
(Obwohl
ich
falle)
I've
searching
on
my
mind
going
round
(I've
searching
on
my
mind
going
round)
Ich
suche
in
meinem
Kopf,
drehe
mich
im
Kreis
(Ich
suche
in
meinem
Kopf,
drehe
mich
im
Kreis)
Who
can
make
it,
is
this
nigga
from
the
hood
(it's
tha
nigga
from
the
hood)
Wer
kann
es
schaffen,
ist
das
ein
Junge
aus
dem
Viertel
(es
ist
der
Junge
aus
dem
Viertel)
Making
money,
bull's
eye,
call
me
Robinhood
Geld
verdienen,
Volltreffer,
nenn
mich
Robin
Hood
You
see
me
fall,
you
thought
I'm
done
(Thought
I'm
done)
Du
siehst
mich
fallen,
dachtest,
ich
bin
fertig
(Dachtest,
ich
bin
fertig)
I'll
be
laughing
at
the
bank
(at
the
bank)
Ich
lache
in
der
Bank
(in
der
Bank)
Cause
the
money
going
higher
(going
higher)
Denn
das
Geld
steigt
höher
(steigt
höher)
Number
counting
round
and
round
Zahlen
zählen,
rundherum
I've
got
two
priorities
Ich
habe
zwei
Prioritäten
The
money
and
then
God
(God)
Das
Geld
und
dann
Gott
(Gott)
And
I
have
got
alot
of
enemies
Und
ich
habe
viele
Feinde
Cause
I
never
talk
a
lot
(talk
a
lot)
Weil
ich
nie
viel
rede
(viel
rede)
The
harder
they
might
fall,
bruise
a
knee,
ain't
escaping
Je
härter
sie
fallen,
blaues
Knie,
kein
Entkommen
Fall
down
Bruce
Lee,
fight
back,
amma
get
it
Fall
wie
Bruce
Lee,
kämpfe
zurück,
ich
krieg's
hin
Uh,
Put
a
bag,
Inna
tease,
Inna
gets
it
Uh,
pack
einen
Beutel,
Inna
tease,
Inna
kriegt's
Dollar
sign
is
all
I
see,
when
I
sleep,
close
my
eyes
Dollarzeichen
ist
alles,
was
ich
sehe,
wenn
ich
schlafe,
Augen
zu
Ain't
escaping,
I
made
money
from
nothing
(from
nothing)
Kein
Entkommen,
ich
machte
Geld
aus
nichts
(aus
nichts)
Pool
so
big
gotta
yatch
in
it
and
a
fucking
pool,
in
a
fucking
yatch
(pool
so
big
stand
10
feet
in
a
yatch)
Pool
so
groß,
braucht
'ne
Yacht
darin
und
'nen
verdammten
Pool,
in
einer
verdammten
Yacht
(Pool
so
groß,
steh
10
Fuß
in
'ner
Yacht)
Bikini
bitches
shaking
all
da
yansh
(uh)
Bikini-Mädchen
schütteln
alles,
den
ganzen
Hintern
(uh)
I'm
on
cloud
nine,
pic
uploaded
to
the
cloud
Ich
bin
auf
Wolke
sieben,
Bild
hochgeladen
in
die
Cloud
One
more
extra
chance,
if
I
loose,
I
loose
my
mind
Noch
eine
Chance,
wenn
ich
verliere,
verlier
ich
den
Verstand
Couldn't
feel
now,
they'll
be
watching
like
a
meme
Kann
jetzt
nicht
fühlen,
sie
schauen
zu
wie
bei
einem
Meme
It's
good
to
feel
all
my
pains
in
the
back
of
the
Mayback
(Maybach)
Fühlt
sich
gut
an,
all
meine
Schmerzen
im
Rücksitz
des
Maybach
(Maybach)
Invest
a
mill
with
my
lil
bro,
today
he
gave
me
feedback
(feedback)
Investierte
'ne
Million
mit
meinem
kleinen
Bruder,
heute
gab
er
mir
Feedback
(Feedback)
She
could
twist
like
chop
sticks
in
noodles
Sie
kann
sich
drehen
wie
Essstäbchen
in
Nudeln
The
way
she
whine,
I've
been
caught
in
voodoo
So
wie
sie
sich
windet,
wurde
ich
verhext
mit
Voodoo
Need
more
time,
though
I've
been
couping
quater
milli
on
my
wrist,
yeah
(though
I've
been
couping
quater
milli
on
my
wrist,
yeah)
Brauche
mehr
Zeit,
obwohl
ich
'ne
viertel
Million
am
Handgelenk
habe,
yeah
(obwohl
ich
'ne
viertel
Million
am
Handgelenk
habe,
yeah)
Though
I
fall,
what
is
tripping
me
down
(Though
I
fall,
what
is
tripping
me
down)
Obwohl
ich
falle,
was
hält
mich
zurück
(Obwohl
ich
falle,
was
hält
mich
zurück)
I've
searching
on
my
mind
going
round
(I've
searching
on
my
mind
going
round)
Ich
suche
in
meinem
Kopf,
drehe
mich
im
Kreis
(Ich
suche
in
meinem
Kopf,
drehe
mich
im
Kreis)
Who
can
make
it,
is
this
nigga
from
the
hood
(who
can
make
it,
is
this
nigga
from
the
hood,
yeah)
Wer
kann
es
schaffen,
ist
das
ein
Junge
aus
dem
Viertel
(wer
kann
es
schaffen,
ist
das
ein
Junge
aus
dem
Viertel,
yeah)
Making
money,
bull's
eye,
call
me
Robinhood
Geld
verdienen,
Volltreffer,
nenn
mich
Robin
Hood
You
see
me
fall,
you
thought
I'm
done
Du
siehst
mich
fallen,
dachtest,
ich
bin
fertig
I'll
be
laughing
at
the
bank
(at
the
bank)
Ich
lache
in
der
Bank
(in
der
Bank)
Cause
the
money
going
higher
(higher,
higher)
Denn
das
Geld
steigt
höher
(höher,
höher)
Number
counting
round
and
round
Zahlen
zählen,
rundherum
(you
see,
you
see)
(du
siehst,
du
siehst)
You
see
me
fall,
you
thought
I'm
done
Du
siehst
mich
fallen,
dachtest,
ich
bin
fertig
I'll
be
laughing
at
the
bank
Ich
lache
in
der
Bank
Cause
the
money
going
higher
Denn
das
Geld
steigt
höher
Number
counting
round
and
round
Zahlen
zählen,
rundherum
Though
I
fall,
what
is
tripping
me
down
(Though
I
fall)
Obwohl
ich
falle,
was
hält
mich
zurück
(Obwohl
ich
falle)
I've
searching
on
my
mind
going
round
(I've
searching
on
my
mind
going
round)
Ich
suche
in
meinem
Kopf,
drehe
mich
im
Kreis
(Ich
suche
in
meinem
Kopf,
drehe
mich
im
Kreis)
Who
can
make
it,
is
this
nigga
from
the
hood
(it's
tha
nigga
from
the
hood)
Wer
kann
es
schaffen,
ist
das
ein
Junge
aus
dem
Viertel
(es
ist
der
Junge
aus
dem
Viertel)
Making
money,
bull's
eye,
call
me
Robinhood
Geld
verdienen,
Volltreffer,
nenn
mich
Robin
Hood
You
see
me
fall,
you
thought
I'm
done
(Thought
I'm
done)
Du
siehst
mich
fallen,
dachtest,
ich
bin
fertig
(Dachtest,
ich
bin
fertig)
I'll
be
laughing
at
the
bank
(at
the
bank)
Ich
lache
in
der
Bank
(in
der
Bank)
Cause
the
money
going
higher
(going
higher)
Denn
das
Geld
steigt
höher
(steigt
höher)
Number
counting
round
and
round
Zahlen
zählen,
rundherum
I've
got
two
priorities
Ich
habe
zwei
Prioritäten
The
money
and
then
God
(God)
Das
Geld
und
dann
Gott
(Gott)
And
I
have
got
alot
of
enemies
Und
ich
habe
viele
Feinde
Cause
I
never
talk
a
lot
(talk
a
lot)
Weil
ich
nie
viel
rede
(viel
rede)
You
pranking
me,
you
tie
my
shoe
lace
up,
I
fell
Du
veralberst
mich,
bindest
meine
Schnürsenkel,
ich
fiel
I
stood
up
n
I
dust
a
rack
in
your
face,
oh
no,
oh
no,
oh
no
Ich
stand
auf
und
blies
dir
den
Staub
ins
Gesicht,
oh
nein,
oh
nein,
oh
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Excel Ozoemelam
Альбом
Mi2Me
дата релиза
25-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.