В глине кровавых траншей
Im Lehm blutiger Gräben
Там,
где
Смерть
собирает
оброк
Dort,
wo
der
Tod
seinen
Tribut
eintreibt,
Где
морали
стирается
грань
Wo
die
Grenze
der
Moral
verblasst,
Заготовив
оружия
впрок
Waffen
im
Überfluss
vorbereitet,
Отправляет
правителей
длань
Sendet
die
Hand
der
Herrscher,
meine
Liebste,
Сотни
душ,
не
успевших
пожить
Hunderte
Seelen,
die
kaum
gelebt,
Иль
уже
народивших
еще
Oder
schon
neue
gezeugt
haben,
Тех,
кто
тоже
будет
служить
Jene,
die
auch
dienen
werden,
И
на
пушки
шеренгой
пойдет
Und
in
Reihen
auf
die
Kanonen
zugehen.
На
рев
пулеметов
в
штыки
Auf
das
Brüllen
der
Maschinengewehre,
mit
Bajonetten,
На
мортиры,
мечи
обнажив
Auf
die
Mörser,
die
Schwerter
entblößt,
Многим
из
них
не
дойти
Viele
von
ihnen
werden
nicht
ankommen,
А
дошел
кто
— не
победить
Und
wer
ankommt
– wird
nicht
siegen,
meine
Liebste.
Кавалерия
втопчет
их
в
грязь
Die
Kavallerie
wird
sie
in
den
Schmutz
treten,
Танки
кости
раскрошат
в
труху
Panzer
werden
ihre
Knochen
zu
Staub
zermalmen,
В
новом
цикле
переродясь
In
einem
neuen
Zyklus
wiedergeboren,
Мясо
пойдет
на
войну
Geht
das
Fleisch,
meine
Liebste,
in
den
Krieg.
С
древних
времен
по
сей
день
Seit
alten
Zeiten
bis
heute,
Отправляют
их
умирать
Schickt
man
sie
zum
Sterben,
Рядами
идти
на
шрапнель
In
Reihen
auf
die
Schrapnelle
zu,
На
клинки
кровь
проливать
Auf
die
Klingen,
um
Blut
zu
vergießen,
meine
Liebste.
Кормом
для
пороха
быть
Futter
für
das
Schießpulver
zu
sein,
Смазкой
для
острых
мечей
Schmiere
für
scharfe
Schwerter,
Пушечным
мясом
жить
Als
Kanonenfutter
zu
leben,
В
глине
кровавых
траншей
Im
Lehm
blutiger
Gräben,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjarmski, александр мерзлый
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.