Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvers
virði
er
allt
heimsins
prjál
Was
ist
aller
Tand
der
Welt
wert
Ef
það
er
enginn
hér
Wenn
niemand
hier
ist
Sem
stendur
kyrr
Der
stillsteht
Er
aðrir
hverfa
á
braut.
Wenn
andere
weggehen.
Sem
vill
þér
jafnan
vel
Der
dir
immer
wohl
will
Og
deilir
með
þér
gleði
og
sorg
Und
Freude
und
Leid
mit
dir
teilt
þá
áttu
minna
en
ekki
neitt
Dann
besitzt
du
weniger
als
gar
nichts
Ef
þú
átt
engan
vin.
Wenn
du
keinen
Freund
hast.
Hvers
virði
er
að
eignast
allt
Was
ist
es
wert,
alles
zu
besitzen
í
heimi
hér
In
dieser
Welt
hier
En
skorta
þetta
eitt
Aber
dieses
Eine
fehlt
Sem
enginn
getur
keypt.
Das
niemand
kaufen
kann.
Hversu
ríkur
sem
þú
telst
Wie
reich
du
auch
gelten
magst
Og
hversu
fullar
hendur
fjár
Und
wie
voll
deine
Hände
mit
Geld
sind
þá
áttu
minna
en
ekki
neitt
Dann
besitzt
du
weniger
als
gar
nichts
Ef
þú
átt
engan
vin.
Wenn
du
keinen
Freund
hast.
Það
er
komin
vetrartíð
Die
Winterzeit
ist
gekommen
Með
veður
köld
og
stríð.
Mit
kaltem
und
rauhem
Wetter.
Ég
stend
við
gluggann
Ich
stehe
am
Fenster
Myrkrið
streymir
inní
huga
minn.
Die
Dunkelheit
strömt
in
meinen
Sinn.
Þá
finn
ég
hlýja
hönd
Da
fühle
ich
eine
warme
Hand
Sál
mín
lifnar
við,
Meine
Seele
erwacht,
Eins
og
jurt
sem
stóð
í
skugga
Wie
eine
Pflanze,
die
im
Schatten
stand
En
hefur
aftur
litið
ljós.
Aber
wieder
das
Licht
erblickt
hat.
Mín
vetrarsól.
Meine
Wintersonne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunnar Thordarson, ólafur Haukur Símonarson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.