Björk feat. ísadóra bjarkardóttir barney - Her Mother's House - перевод текста песни на немецкий

Her Mother's House - Björk перевод на немецкий




Her Mother's House
Das Haus ihrer Mutter
The space in your voice (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Der Raum in deiner Stimme (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Shows the scale of your compassion
Zeigt das Ausmaß deines Mitgefühls
The tone of your voice (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Der Klang deiner Stimme (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Reveals the space you give others (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Offenbart den Raum, den du anderen gibst (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
The more I love you (the more you love me)
Je mehr ich dich liebe (je mehr du mich liebst)
The stronger you become (the stronger I become)
Desto stärker wirst du (desto stärker werde ich)
The less you need me (and the less I need you) (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Je weniger du mich brauchst (und je weniger ich dich brauche) (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A dry voice (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Eine trockene Stimme (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Comes from a stingy heart
Kommt von einem geizigen Herzen
But a moist voice
Aber eine feuchte Stimme
Comes from abundance
Kommt von Fülle
The more I love you (the more you love me)
Je mehr ich dich liebe (je mehr du mich liebst)
The better you will survive (the better I will survive)
Desto besser wirst du überleben (desto besser werde ich überleben)
The more freedom I give you (the more freedom you give me)
Je mehr Freiheit ich dir gebe (desto mehr Freiheit gibst du mir)
A mother's house (a mother's house)
Das Haus einer Mutter (das Haus einer Mutter)
Has a room for each child (each child) (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Hat ein Zimmer für jedes Kind (jedes Kind) (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
It's only describing (describing)
Es beschreibt nur (beschreibt)
The interior of her heart (interior of her heart)
Das Innere ihres Herzens (das Innere ihres Herzens)
A balloon painted with red clay
Ein Ballon, bemalt mit rotem Ton
With lubrication will not crack (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Mit Gleitmittel wird nicht reißen (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
But will inflate
Sondern sich aufblasen
Then float high
Dann hoch schweben
Undo, undo, undo, undo (the four chambers)
Löse, löse, löse, löse (die vier Kammern)
Undo, undo, undo, undo (of her heart)
Löse, löse, löse, löse (ihres Herzens)





Авторы: Bjork Gudmundsdottir, Isadora Barney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.