Текст и перевод песни Björk - Crave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stirring
at
water's
edge
Растворяясь
на
краю
воды,
Cold
froth
on
my
twig
Холодная
пена
на
моей
ветке,
My
mind
in
whirls
Мой
разум
в
вихре
Wanders
around
desire
Блуждает
вокруг
желания.
May
I?
Can
I?
Or
have
I
too
often
craving
miracles?
Можно
ли
мне?
Могу
ли
я?
Или
слишком
часто
мне
хочется
чудес?
May
I?
Can
I?
Or
have
I
too
often
craving
miracles?
Craving
miracles?
Могу
ли
я?
Могу
ли
я?
Или
слишком
часто
мне
хочется
чудес?
Жажду
чудес?
No
one
imagines
Никто
не
представляет,
The
light
shock
I
need
Какой
световой
шок
мне
нужен,
And
I'll
never
know
И
я
никогда
не
узнаю,
From
whose
hands
deeply
humbled
Из
чьих
рук
глубоко
смирен,
Dangerous
gift
Опасный
подарок
As
such
to
mine
come
Так
приходит
ко
мне.
May
I?
Should
I?
Or
have
I
too
often
craving
miracles?
Может
ли
мне?
Должна
ли
я?
Или
слишком
часто
мне
хочется
чудес?
May
I?
Can
I?
Могу
ли
я?
Могу
ли
я?
Or
have
I
too
often
now,
craving
miracles?
Craving
miracles?
Или
мне
слишком
часто
хочется
чудес?
Жажду
чудес?
My
romantic
gene
is
dominant
Мой
романтический
ген
доминирует,
And
it
hungers
for
union
И
он
тоскует
по
объединению,
Universal
intimacy
Универсальная
близость,
All
embracing
Все
объемлющая.
May
I?
Should
I?
Or
have
I
too
often
craving
miracles?
Может
ли
мне?
Должна
ли
я?
Или
слишком
часто
мне
хочется
чудес?
May
I?
Should
I?
Or
have
I
too
often
craving
miracles?
Может
ли
мне?
Должна
ли
я?
Или
слишком
часто
мне
хочется
чудес?
Waves
irregularly
striking
Волны
нерегулярно
бьют,
Wind
stern
in
my
face
Ветер
строг
в
моем
лице,
Thunderstorm
come
Приходит
гроза,
Scrape
those
barnacles
Соскреби
эти
ракушки,
May
I?
May
I?
Or
should
I
too
often
now
crave
miracles?
Можно
ли
мне?
Можно
ли
мне?
Или
слишком
часто
мне
хочется
чудес?
May
I?
Or
should
I?
Or
have
I
too
often?
Можно
ли
мне?
Или
должна
ли
я?
Или
слишком
часто?
All
my
body
parts
are
one
Все
мои
части
тела
едины,
As
lightning
hits
my
spine
Как
молния
ударяет
мою
спину,
Prime
runs
through
me
Первичный
пробегает
через
меня,
Revive
my
wish
Возроди
мое
желание,
I
am
inviolable
Я
неприкосновенна,
May
I?
Can
I?
Or
have
I
too
often?
Может
ли
мне?
Могу
ли
я?
Или
слишком
часто?
May
I?
Can
I?
Should
I?
Or
have
I
too
often
craving
miracles?
Может
ли
мне?
Могу
ли
я?
Должна
ли
я?
Или
слишком
часто
мне
хочется
чудес?
Craving
miracles
Жажду
чудес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BJORK GUDMUNDSDOTTIR, GUY SIGSWORTH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.