Björk - I've Seen It All - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Björk - I've Seen It All




I've Seen It All
Я видела всё
I've seen it all, I have seen the trees
Я видела всё, я видела деревья,
I have seen the willow leaves dancin' in the breeze
Я видела, как листья ивы танцуют на ветру.
I've seen a man killed by his best friend
Я видела, как человек был убит своим лучшим другом,
And lives that were over before they were spent
И жизни, которые о ended before they were spent
I've seen what I was and I know what I'll be
Я видела, кем была, и знаю, кем буду.
I've seen it all, there is no more to see
Я видела всё, больше нечего смотреть.
You haven't seen elephants, Kings or Peru
Ты не видел слонов, королей или Перу?
I'm happy to say I had better to do
Рада сообщить, что мне было чем заняться.
What about China? Have you seen the Great Wall?
А как насчёт Китая? Ты видел Великую стену?
All walls are great if the roof doesn't fall
Все стены прекрасны, если крыша не падает.
The man you will marry, the home you will share
Человек, за которого ты женишься, дом, который ты будешь делить...
To be honest, I really don't care
Если честно, мне всё равно.
You've never been to Niagara Falls?
Ты никогда не был на Ниагарском водопаде?
I have seen water, it's water, that's all
Я видела воду, это всего лишь вода.
The Eiffel Tower? The Empire State?
Эйфелева башня? Эмпайр Стейт Билдинг?
My pulse was as high on my very first date
Мой пульс был таким же высоким на моём первом свидании.
Your grandson's hand as he plays with your hair?
Рука твоего внука, когда он играет с твоими волосами...
To be honest, I really don't care
Если честно, мне всё равно.
Ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
Duh-uh uh-uh uh-uh uh-uh uh
Да-а а-а а-а а-а а-а
I've seen it all, I have seen the dark
Я видела всё, я видела тьму,
I have seen the brightness in one little spark
Я видела яркость в одной маленькой искорке.
I have seen what I choose and I've seen what I need
Я видела то, что выбрала, и видела то, что мне нужно,
And that is enough to want more would be greed
И этого достаточно, хотеть большего было бы жадностью.
I've seen what I was and I know what I'll be
Я видела, кем была, и знаю, кем буду.
I've seen it all, there is no more to see
Я видела всё, больше нечего смотреть.
You've seen it all and all you have seen
Ты видел всё, и всё, что ты видел,
You can always review on your own little screen
Ты всегда можешь пересмотреть на своём маленьком экране.
The light and the dark, the big and the small
Свет и тьму, большое и малое,
Just keep in mind you need no more at all
Просто помни, что тебе больше ничего не нужно.
You've seen what you were and know what you'll be
Ты видел, кем был, и знаешь, кем будешь.
You've seen it all, there is no more to see
Ты видел всё, больше нечего смотреть.





Авторы: GUDMUNDSDOTTIR BJORK, SIGURDSSON SIGURJON B


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.