Текст и перевод песни Björk - Innocence (Simian Mobile Disco Dub Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
once
had
no
fears,
none
at
all
Когда-то
у
меня
не
было
никаких
страхов,
совсем
никаких.
And
then
when
I
had
some
А
потом,
когда
у
меня
было
немного
...
To
my
surprise,
I
grew
to
like
both
К
моему
удивлению,
мне
нравились
и
те,
и
другие.
Scared
or
brave
without
them
Страшно
или
храбро
без
них
The
thrill
of
fear
Трепет
страха
Thought
I'd
never
admit
it
Я
думал,
что
никогда
не
признаюсь
в
этом.
The
thrill
of
fear
Трепет
страха
Now
greatly
enjoyed
with
courage
Теперь
он
очень
наслаждался
своей
храбростью
When
I
once
was
untouchable
Когда-то
я
был
недосягаем.
Innocence
roared,
still
amazes
Невинность
взревела,
до
сих
пор
поражает.
When
I
once
was
innocent
Когда
- то
я
был
невинен.
It's
still
here
but
in
different
places
Он
все
еще
здесь,
но
в
разных
местах.
Neurosis
only
attaches
itself
to
Невроз
только
присоединяется
к
Fertile
ground
where
it
can
flourish
Плодородная
почва,
где
она
может
расцвести.
The
thrill
of
fear
Трепет
страха
Thought
I'd
never
admit
it
Я
думал,
что
никогда
не
признаюсь
в
этом.
The
thrill
of
fear
Трепет
страха
Now
greatly
enjoyed
with
courage
Теперь
он
очень
наслаждался
своей
храбростью
When
I
once
was
fearless
Когда-то
я
был
бесстрашен.
Innocence
roared,
still
amazes
Невинность
взревела,
до
сих
пор
поражает.
Untouchable,
innocence
Неприкосновенность,
невинность.
It's
still
here
but
in
different
places
Он
все
еще
здесь,
но
в
разных
местах.
Fear
is
a
powerful
drug
Страх-сильный
наркотик.
Overcome
it
and
you
think
that
Преодолей
это,
и
ты
думаешь,
что
...
You
can
do
anything
Ты
можешь
делать
все
что
угодно
Should
I
save
myself
Должен
ли
я
спасти
себя?
For
later
or
generously
give?
На
потом
или
щедро
отдать?
Fear
of
losing
energy
is
draining
Страх
потери
энергии
истощает.
It
locks
up
your
chest
Он
запирает
твою
грудь.
Shuts
down
the
heart
miserly
and
stingy
Закрывает
сердце
скупое
и
скупое
Let's
open
up,
share
Давай
откроемся,
поделимся.
When
I
once
was
fearless
Когда-то
я
был
бесстрашен.
Innocence
roared,
still
amazes
Невинность
взревела,
до
сих
пор
поражает.
Untouchable,
innocence
Неприкосновенность,
невинность.
It's
still
here
but
in
different
places
Он
все
еще
здесь,
но
в
разных
местах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BJORK GUDMUNDSDOTTIR, TIMOTHY Z. MOSLEY, NATHANIEL HILLS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.