Текст и перевод песни Björk - Sonnets/Unrealities XI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
may
not
always
be
so;
Возможно,
так
будет
не
всегда.
That
if
your
lips,
Что
если
твои
губы,
Which
i
have
loved,
Которые
я
любил,
Should
touch
Стоит
прикоснуться
And
your
dear
strong
fingers
clutch
И
твои
дорогие
сильные
пальцы
сжимают
...
As
mine
in
time
not
far
away;
Как
и
мое,
во
времени
недалеко;
If
on
another's
face
your
sweet
hair
lay
Если
на
чужом
лице
лежат
твои
сладкие
волосы
...
In
such
a
silence
as
i
know,
В
такой
тишине,
как
я
знаю,
Or
such
Или
что
то
в
этом
роде
Great
writhing
words
as,
Великие
извивающиеся
слова,
как...
Uttering
overmuch,
Произнося
слишком
много,
Stand
helplessly
before
the
spirit
at
bay;
Стойте
беспомощно
перед
духом
в
страхе;
If
this
should
be,
Если
так
и
должно
быть,
I
say
if
this
should
be
Я
говорю,
если
это
должно
быть
...
You
of
my
heart,
Ты
из
моего
сердца,
Send
me
a
little
word;
Пошли
мне
словечко.
That
i
may
go
unto
her,
Чтобы
я
мог
подойти
к
ней
And
take
her
hands,
И
взять
ее
за
руки.
Accept
all
happiness
from
me.
Прими
от
меня
все
счастье.
Then
shall
i
turn
my
face,
Тогда
я
обернусь
And
hear
one
bird
И
услышу
одну
птицу.
Sing
terribly
afar
in
the
lost
lands.
Страшно
поют
вдалеке
в
затерянных
землях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BJORK GUDMUNDSDOTTIR
Альбом
Medúlla
дата релиза
30-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.