Björn Afzelius - Bland Bergen I Glencoe - перевод текста песни на немецкий

Bland Bergen I Glencoe - Björn Afzeliusперевод на немецкий




Bland Bergen I Glencoe
In den Bergen von Glencoe
En gång var jag lycklig i Skottland,
Einst war ich glücklich in Schottland,
Det var nån'stans bland bergen i Glencoe.
Es war irgendwo in den Bergen von Glencoe.
Jag var väg mot Balmoral Castle,
Ich war auf dem Weg zum Balmoral Castle,
Jag skulle se drottningens chateau.
Ich wollte das Schloss der Königin sehen.
Jag var fri och lycklig i Skottland,
Ich war so frei und glücklich in Schottland,
Jag minns den tiden som den var i går;
Ich erinnere mich an diese Zeit, als wäre es gestern;
När jag var väg mot Balmoral Castle
Als ich auf dem Weg zum Balmoral Castle war
Och skulle se drottningens chateau.
Und das Schloss der Königin sehen wollte.
Jag reste med en kvinna i Skottland,
Ich reiste mit einer Frau in Schottland,
Jag hade aldrig älskat nå'n som då;
Ich hatte noch nie jemanden so geliebt wie damals;
Jag älskade av hela mitt hjärta,
Ich liebte von ganzem Herzen,
Långt mera än jag nå'nsin hann förstå.
Weit mehr, als ich je verstehen konnte.
Hon var fri och lycklig i Skottland,
Sie war so frei und glücklich in Schottland,
Hon minns den tiden som den var i går;
Sie erinnert sich an diese Zeit, als wäre es gestern;
När vi var väg mot Balmoral Castle
Als wir auf dem Weg zum Balmoral Castle waren
Och skulle se drottningens chateau.
Und das Schloss der Königin sehen wollten.
Tiden i Skottland är borta, är borta;
Die Zeit in Schottland ist vorbei, ist vorbei;
Och kvinnan försvann ur mitt liv.
Und die Frau verschwand aus meinem Leben.
Jag glömmer kanske tiden i Skottland,
Ich vergesse vielleicht die Zeit in Schottland,
Jag glömmer kanske bergen i Glencoe,
Ich vergesse vielleicht die Berge von Glencoe,
Jag glömmer kanske Balmoral Castle,
Ich vergesse vielleicht Balmoral Castle,
Jag glömmer kanske drottningens chateau;
Ich vergesse vielleicht das Schloss der Königin;
Men jag glömmer aldrig dom jag har älskat,
Aber ich vergesse nie die, die ich geliebt habe,
Jag glömmer aldrig dom jag hållit av;
Ich vergesse nie die, die mir lieb waren;
Hon skänkte mej en del av sitt hjärta,
Sie schenkte mir einen Teil ihres Herzens,
Det bär jag med mej alla mina dar.
Den trage ich alle meine Tage bei mir.





Авторы: Bjorn Svante Afzelius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.