Björn Afzelius - Evelina - перевод текста песни на немецкий

Evelina - Björn Afzeliusперевод на немецкий




Evelina
Evelina
Vi blev förälskade Stena Line väg til Fredrikshavn,
Wir verliebten uns auf der Stena Line auf dem Weg nach Fredrikshavn,
Vi blev förlovade Larsbjørnstræde i det smukke København
Wir verlobten uns in der Larsbjørnstræde im schönen Kopenhagen
När polisen sprängde lönnkrogen sa jag: "Skål för friheten!"
Als die Polizei die illegale Kneipe stürmte, sagte ich: "Prost auf die Freiheit!"
Men kom Evelina, polisen gick igen.
Aber dann kam Evelina, also ging die Polizei wieder.
Oooh, Evelina!
Oooh, Evelina!
Hon sa: "Vi reser till Madrid, min vän." Jag sa: "Jag äger tie spänn."
Sie sagte: "Wir reisen nach Madrid, mein Freund." Ich sagte: "Ich besitze zehn Kröten."
Hon gick och ringde Simon Spies direkt, jag tror vi lyfte klockan fem.
Sie ging und rief sofort Simon Spies an, ich glaube, wir hoben um fünf Uhr ab.
Men utan pass, i tullen, greps jag av två Guardia Civil.
Aber ohne Pass wurde ich am Zoll von zwei Guardia Civil festgenommen.
Men Evelina talar spanska, dom låna ut sin tjänstebil.
Aber Evelina spricht Spanisch, also liehen sie uns ihren Dienstwagen.
Oooh, Evelina! Oooh, Evelina!
Oooh, Evelina! Oooh, Evelina!
Du är kvinnan i mitt liv!
Du bist die Frau meines Lebens!
Du har personlig stiiiiil, Evelina.
Du hast persönlichen Stiiiiil, Evelina.
Vi gav oss genast av till Frankrike, till mitt älskade Paris.
Wir machten uns sofort auf nach Frankreich, in mein geliebtes Paris.
Vi satt och frossade skaldjur en kväll vid Place de la Bastille.
Wir saßen und schlemmten Meeresfrüchte eines Abends am Place de la Bastille.
Vi var helt omoraliskt panka, men bredvid oss satt två nämdemän.
Wir waren völlig unmoralisch pleite, aber neben uns saßen zwei Schöffen.
Evelina fick nåt skit i ögat, dom tog hand om räkningen.
Evelina bekam etwas Dreck ins Auge, sie übernahmen die Rechnung.
Vi ville hem til København igen, men i Lübeck war es klippt;
Wir wollten wieder nach Kopenhagen nach Hause, aber in Lübeck war Schluss;
När terroristknektarna såg mitt skägg fick dom nåt saligt i sin blick.
Als die Terroristenjäger meinen Bart sahen, bekamen sie so einen eifrigen Blick.
Dom bad mej visa mina gömda bomber, Evelina hörde fel...
Sie baten mich, meine versteckten Bomben zu zeigen, Evelina hörte falsch...
Dom eskortera oss till Puttgarden och önska mej allt väl.
Sie eskortierten uns nach Puttgarden und wünschten mir alles Gute.
Oooh, Evelina!...
Oooh, Evelina!...
Ja, det är jävlar i min blindtarm underbart att ha en vacker fru;
Ja, verdammt nochmal, es ist wunderbar, eine schöne Frau zu haben;
Jag har väl aldrig haft många goda vänner som just nu.
Ich hatte wohl noch nie so viele gute Freunde wie gerade jetzt.
Och jag är välsedd hos politiker och äffärsmän och polis.
Und ich bin angesehen bei Politikern und Geschäftsleuten und der Polizei.
Ja, nöjet att hångrina har alltid haft sitt pris.
Ja, das Vergnügen des Flirtens hat immer seinen Preis gehabt.
Oooh, Evelina!...
Oooh, Evelina!...





Авторы: Bjorn Svante Afzelius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.