Текст и перевод песни Björn Afzelius - Evelina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
blev
förälskade
på
Stena
Line
på
väg
til
Fredrikshavn,
We
fell
in
love
on
the
Stena
Line
on
the
way
to
Frederikshavn
Vi
blev
förlovade
på
Larsbjørnstræde
i
det
smukke
København
We
got
engaged
on
Larsbjørnstræde
in
beautiful
Copenhagen
När
polisen
sprängde
lönnkrogen
sa
jag:
"Skål
för
friheten!"
When
the
police
raided
the
speakeasy,
I
said,
"Cheers
to
freedom!"
Men
då
kom
Evelina,
så
polisen
gick
igen.
But
then
came
Evelina,
so
the
police
left
again
Oooh,
Evelina!
Oooh,
Evelina!
Hon
sa:
"Vi
reser
till
Madrid,
min
vän."
Jag
sa:
"Jag
äger
tie
spänn."
She
said,
"We're
going
to
Madrid,
my
friend."
I
said,
"I
have
ten
bucks."
Hon
gick
och
ringde
Simon
Spies
direkt,
jag
tror
vi
lyfte
klockan
fem.
She
went
and
called
Simon
Spies
directly,
I
think
we
took
off
at
five.
Men
utan
pass,
i
tullen,
greps
jag
av
två
Guardia
Civil.
But
without
a
passport,
in
customs,
I
was
arrested
by
two
Guardia
Civil.
Men
Evelina
talar
spanska,
så
dom
låna
ut
sin
tjänstebil.
But
Evelina
speaks
Spanish,
so
they
lent
us
their
official
car.
Oooh,
Evelina!
Oooh,
Evelina!
Oooh,
Evelina!
Oooh,
Evelina!
Du
är
kvinnan
i
mitt
liv!
You
are
the
woman
of
my
life!
Du
har
personlig
stiiiiil,
Evelina.
You
have
a
personal
styyyyyyyle,
Evelina.
Vi
gav
oss
genast
av
till
Frankrike,
till
mitt
älskade
Paris.
We
immediately
left
for
France,
for
my
beloved
Paris.
Vi
satt
och
frossade
på
skaldjur
en
kväll
vid
Place
de
la
Bastille.
We
sat
and
gorged
on
seafood
one
evening
at
Place
de
la
Bastille.
Vi
var
helt
omoraliskt
panka,
men
bredvid
oss
satt
två
nämdemän.
We
were
completely
broke,
but
next
to
us
sat
two
aldermen.
Evelina
fick
nåt
skit
i
ögat,
dom
tog
hand
om
räkningen.
Evelina
got
something
in
her
eye,
they
took
care
of
the
bill.
Vi
ville
hem
til
København
igen,
men
i
Lübeck
war
es
klippt;
We
wanted
to
go
home
to
Copenhagen
again,
but
in
Lübeck
war
es
klippt
När
terroristknektarna
såg
mitt
skägg
fick
dom
nåt
saligt
i
sin
blick.
When
the
terrorist
cops
saw
my
beard,
they
got
something
ecstatic
in
their
eyes.
Dom
bad
mej
visa
mina
gömda
bomber,
Evelina
hörde
fel...
They
asked
me
to
show
them
my
hidden
bombs,
but
Evelina
misheard...
Dom
eskortera
oss
till
Puttgarden
och
önska
mej
allt
väl.
They
escorted
us
to
Puttgarden
and
wished
me
all
the
best.
Oooh,
Evelina!...
Oooh,
Evelina!...
Ja,
det
är
jävlar
i
min
blindtarm
underbart
att
ha
en
vacker
fru;
Yes,
it's
bloody
wonderful
to
have
a
beautiful
wife
Jag
har
väl
aldrig
haft
så
många
goda
vänner
som
just
nu.
I've
never
had
so
many
good
friends
as
I
do
now.
Och
jag
är
välsedd
hos
politiker
och
äffärsmän
och
polis.
And
I'm
well-regarded
by
politicians,
businessmen,
and
police.
Ja,
nöjet
att
få
hångrina
har
alltid
haft
sitt
pris.
Yes,
the
pleasure
of
getting
to
cuddle
always
comes
at
a
price.
Oooh,
Evelina!...
Oooh,
Evelina!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Svante Afzelius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.