Björn Afzelius - Ikaros - перевод текста песни на немецкий

Ikaros - Björn Afzeliusперевод на немецкий




Ikaros
Ikarus
När jag tänker tilbaka min barndom
Wenn ich an meine Kindheit zurückdenke
Ser jag skräckbilder tydligast av allt
Sehe ich Schreckensbilder am deutlichsten von allem
Ja, de gånger de skrämde eller slog mig
Ja, die Male, als sie mich erschreckten oder schlugen
Är de minnen som hårdast sitter fast
Sind die Erinnerungen, die am tiefsten haften bleiben
För som barn tar man kärleken för given
Denn als Kind nimmt man die Liebe für selbstverständlich
Allting annat är mot ens natur
Alles andere ist gegen die eigene Natur
I den stund man tar steget ut i livet
In dem Moment, wo man den Schritt ins Leben wagt
Är man bara ett tillgivet djur
Ist man nur ein anhängliches Tier
Ändå står snart de vuxna där och pekar
Doch bald stehen die Erwachsenen da und zeigen
Ut den riktning de tycker man skall ta
Die Richtung an, die man ihrer Meinung nach einschlagen soll
Alla drömmar dem själva har förvägrats
Alle Träume, die ihnen selbst verwehrt wurden
Vill de förverkliga genom sina barn
Wollen sie durch ihre Kinder verwirklichen
Är man lydig belönas man och hyllas
Ist man gehorsam, wird man belohnt und gefeiert
Revolterar man mister man allt
Rebelliert man, verliert man alles
Ingen älskar ett barn som inte lyckas
Niemand liebt ein Kind, das keinen Erfolg hat
Ingen älskar ett barn som är starkt
Niemand liebt ein Kind, das stark ist
Men vem besitter förmågan att veta
Aber wer besitzt die Fähigkeit zu wissen
Vad som ryms i en ny individ?
Was in einem neuen Individuum steckt?
Och vem kan säg' till nå'n annan hur lyckan ser ut?
Und wer kann jemand anderem sagen, wie das Glück aussieht?
Vem kan säg' vad nå'n annan vill bli?
Wer kann sagen, was jemand anderes werden will?
Låt dina blommor slå rot där det finns jordmån
Lass deine Blumen Wurzeln schlagen, wo es Nährboden gibt
Låt dina växter leva där de trivs
Lass deine Pflanzen dort leben, wo sie gedeihen
Lås inte in dina plantor i ett drivhus
Sperr deine Setzlinge nicht in ein Treibhaus ein
Låt dem slippa ett onaturligt liv
Lass sie einem unnatürlichen Leben entgehen
Låt den du älskar pröva sina vingar
Lass den, den du liebst, seine Flügel erproben
En dag flyger din älskade rätt
Eines Tages fliegt dein Liebling richtig
Vill du bli respekterad av din avbild
Willst du von deinem Ebenbild respektiert werden
Får du visa din avbild respekt
Musst du deinem Ebenbild Respekt zeigen





Авторы: Bjorn Svante Afzelius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.