Текст и перевод песни Björn Afzelius - Juanita - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanita - Live
Хуанита - Концертная запись
Å
Juanita,
hon
var
vacker
som
en
gryning
Ах,
Хуанита,
ты
была
прекрасна,
как
рассвет,
När
dom
möttes
i
Madrid
för
längesen.
Когда
вы
встретились
в
Мадриде
много
лет
назад.
Å
han
var
ung,
han
var
en
av
många
hundra
Я
был
тогда
молод,
один
из
сотен,
Som
rest
ner,
för
att
slåss
för
friheten.
Кто
приехал
туда
сражаться
за
свободу.
Å
Juanita,
hon
var
med
dom
vid
fronten
och
hennes
glöd
Ах,
Хуанита,
ты
была
с
нами
на
фронте,
твой
огонь
Gav
dom
andra
kraft
och
mod.
Давал
нам
силы
и
мужество.
Och
om
kvällen
sjöng
hon
sånger
till
gitarren,
А
вечерами
ты
пела
песни
под
гитару
Om
folket
och
den
framtid
О
людях
и
о
будущем,
Som
hon
var
beredd
att
försvara
med
sitt
blod.
Которое
ты
была
готова
защищать
своей
кровью.
Men
Juanita...
han
ska
alltid
komma
'håg
dig,
Но
Хуанита...
я
всегда
буду
помнить
тебя,
För
hans
inre
skall
du
alltid
finnas
kvar.
В
моей
душе
ты
останешься
навсегда.
Å
Juanita,
fast
han
aldrig
kunde
få
dig
Ах,
Хуанита,
хоть
ты
никогда
не
была
моей,
Kan
han
minnas
hur
stark
och
fri
du
var.
Я
помню,
какой
сильной
и
свободной
ты
была.
Men
dom
förlora'
för
facisterna
var
starka
Но
мы
проиграли,
фашисты
были
сильны.
Och
han
for
hem,
med
bara
bitterheten
kvar,
Я
вернулся
домой,
и
осталась
только
горечь,
Och
Juanita,
måste
gömma
sig
i
bergen,
А
ты,
Хуанита,
вынуждена
была
скрываться
в
горах,
Och
fast
han
skrev,
så
fick
han
aldrig
några
svar.
И
хотя
я
писал,
ответа
так
и
не
получил.
Men
åren
gick,
också
hjältar
blir
gamla
Годы
шли,
герои
стареют,
Och
dom
för
hoppas
att
dom
yngre
vill
ta
vid
И
мы
надеялись,
что
молодежь
продолжит
наше
дело.
Och
han
blev
gift,
han
fick
söner
och
döttrar
Я
женился,
у
меня
родились
сыновья
и
дочери,
Och
hans
tid
med
Juanita
blev
liksom
en
dröm
И
время,
проведенное
с
тобой,
Хуанита,
стало
как
сон,
Ifrån
en
annan
tid.
Как
будто
из
другой
жизни.
Men
Juanita...
han
ska
alltid
komma
'håg
dig.
Но
Хуанита...
я
всегда
буду
помнить
тебя.
Ja
för
hans
inre
ska
du
alltid
finnas
kvar.
Да,
в
моей
душе
ты
останешься
навсегда.
Å
Juanita,
fast
han
aldrig
kunde
få
dig,
Ах,
Хуанита,
хоть
ты
никогда
не
была
моей,
Så
'kan
han
minnas,
hur
stark
och
fri
du
var.
Я
помню,
какой
сильной
и
свободной
ты
была.
Hans
båda
söner
var
i
Spanien
förra
sommar'n
Мои
сыновья
были
в
Испании
прошлым
летом,
På
semester,
på
ett
nybyggt
lyxhotell.
В
отпуске,
жили
в
новом
роскошном
отеле.
Dom
hade
träffat
en
gammal
gumma
ner
vid
stranden
Они
встретили
старушку
на
пляже,
När
dom
gick
ut,
för
att
festa
sent
en
kväll.
Когда
пошли
гулять
поздно
вечером.
Dom
hade
pratat
och
berättat
vad
dom
hette
Разговорились,
рассказали,
как
их
зовут,
Och
om
sin
far,
som
en
gång
varit
i
Madrid.
И
про
отца,
который
когда-то
был
в
Мадриде.
Då
steg
hon
opp!
och
sa:
Honom
har
jag
älskat.
Она
вскочила
и
воскликнула:
"Я
любила
его!
Men
här
springer
ni
och
göder
nåt
han
har
bekämpat
А
вы
здесь
разгуливаете,
поддерживая
то,
с
чем
он
боролся
Med
risk
för
eget
liv.
Рискуя
собственной
жизнью!"
Så
ge
er
av!
jag
är
trött
på
era
svängar
"Убирайтесь!
Я
устала
от
ваших
выходок,
För
ni
fördröjer
bara
frihetens
stund.
Вы
только
оттягиваете
час
свободы.
Å
ni
borde
veta,
att
turisternas
pengar
И
вам
следует
знать,
что
деньги
туристов
är
som
honung
i
förtryckarnas
mun.
— как
мед
на
губах
у
тиранов".
Men
Juanita...
han
ska
alltid
komma
'håg
dig.
Но
Хуанита...
я
всегда
буду
помнить
тебя.
För
hans
inre,
skall
du
alltid
finnas
kvar.
В
моей
душе
ты
останешься
навсегда.
Å
Juanita,
fast
han
aldrig
kunde
få
dig
Ах,
Хуанита,
хоть
ты
никогда
не
была
моей,
Så
'kan
han
minnas,
hur
stark
och
fri
du
var.
Я
помню,
какой
сильной
и
свободной
ты
была.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lange Robert John, Twain Shania
Альбом
Bästa
дата релиза
30-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.