Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sång till friheten - Live
Lied an die Freiheit - Live
Du
är
det
finaste
jag
vet.
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
weiß.
Du
är
det
dyraste
i
världen.
Du
bist
das
Wertvollste
auf
der
Welt.
Du
är
som
stjärnorna,
Du
bist
wie
die
Sterne,
Som
vindarna,
som
vågorna,
Wie
die
Winde,
wie
die
Wellen,
Som
fåglarna,
Wie
die
Vögel,
Som
blommorna
på
marken.
Wie
die
Blumen
auf
der
Erde.
Du
är
min
ledstjärna
och
vän.
Du
bist
mein
Leitstern
und
meine
Freundin.
Du
är
min
tro,
mitt
hopp,
min
kärlek.
Du
bist
mein
Glaube,
meine
Hoffnung,
meine
Liebe.
Du
är
mitt
blod
och
mina
lungor,
Du
bist
mein
Blut
und
meine
Lungen,
Mina
ögon,
mina
skuldror,
Meine
Augen,
meine
Schultern,
Mina
händer
och
mitt
hjärta.
Meine
Hände
und
mein
Herz.
Friheten
är
ditt
vackra
namn.
Freiheit
ist
dein
schöner
Name.
Vänskapen
är
din
stolta
moder.
Freundschaft
ist
deine
stolze
Mutter.
Rättvisan
är
din
broder,
Gerechtigkeit
ist
dein
Bruder,
Freden
är
din
syster,
Frieden
ist
deine
Schwester,
Kampen
är
din
fader,
Der
Kampf
ist
dein
Vater,
Framtiden
ditt
ansvar.
Die
Zukunft
deine
Verantwortung.
Du
är
det
finaste
jag
vet
...
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
weiß
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodriguez Dominguez, Bjorn Svante Afzelius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.