Björn Afzelius - Till min kära - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Björn Afzelius - Till min kära - Live




Till min kära - Live
Моей любимой - Live
Bli inte trött, bli inte trött, min kära
Не уставай, не уставай, моя любимая,
Ge inte upp, ge inte upp, min kära
Не сдавайся, не сдавайся, моя любимая,
Säg inte så, säj inte så;
Не говори так, не говори так;
Att ingenting kan ändras
Что ничего нельзя изменить,
För går det därute går det nog också här hemma
Ведь если перемены возможны где-то, то и здесь, дома, тоже.
Visst är det svårt, visst är det svårt, min kära
Да, это трудно, да, это трудно, моя любимая,
Och visst är vi små, visst är vi små, min kära
И да, мы малы, да, мы малы, моя любимая,
Och visst är det att andra äger makten att bestämma
И да, это так, что власть решать принадлежит другим,
Men kan det förendras därute kan det här hemma
Но если перемены возможны там, то они возможны и здесь, дома.
Se dig omkring, se dig omkring I världen:
Оглянись вокруг, оглянись вокруг, посмотри на мир:
Människor sloss, kämpar I hela världen
Люди сражаются, борются по всему миру.
Se Vietnam och se Nicaragua!
Посмотри на Вьетнам и посмотри на Никарагуа!
Se Zimbabwe och El Salvador!
Посмотри на Зимбабве и на Сальвадор!
Vägen är lång, vägen är lång, min kära
Путь долог, путь долог, моя любимая,
Men vänd inte om, vänd inte om, min kära
Но не оборачивайся, не оборачивайся, моя любимая.
Vi har inget val, vi har inget val
У нас нет выбора, у нас нет выбора.
För om nånting ska ändras
Ведь если мы хотим что-то изменить,
Får vi göra som andra har gjort: Vi för göra det själva
Мы должны действовать так же, как действовали другие: мы должны сделать это сами.
Se dig omkring, se dig omkring I Sverige:
Оглянись вокруг, оглянись вокруг, посмотри на Швецию:
Det finns de som sloss, finns de som sloss I Sverige
Есть те, кто сражается, есть те, кто сражается в Швеции.
Som kämpar idag, som kämpar för imorgon
Кто борется сегодня, кто борется за завтра,
Som kämar för oss, som kämpar för våra barn!
Кто борется за нас, кто борется за наших детей!
De tänkar dig, de tänkar mig, min kära
Они думают о тебе, они думают обо мне, моя любимая,
Och de litar dig, de litar mig, min kära
И они верят в тебя, они верят в меня, моя любимая.
De hoppas och tror att vi
Они надеются и верят, что мы
Inte bara tänker oss själva
Думаем не только о себе,
Och kommer vi dithän har redan en hel del förendrats
И когда мы этого достигнем, многое уже изменится.
Jag tror att kommer vi dithän
Я верю, что когда мы этого достигнем,
Har redan en hel del förendrats!
Многое уже изменится!





Авторы: Bjorn Svante Afzelius, Erik Thornsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.