Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tusen bitar
Tausend Stücke
Det
sägs
att
ovan
molnen
är
himlen
alltid
blå
Man
sagt,
über
den
Wolken
ist
der
Himmel
immer
blau
Men
det
kan
var
svårt
att
tro
när
man
inte
ser
den
Aber
das
ist
schwer
zu
glauben,
wenn
man
ihn
nicht
sieht
Och
det
sägs
att
efter
regnet
kommer
solen
fram
igen
Und
man
sagt,
nach
dem
Regen
kommt
die
Sonne
wieder
hervor
Men
det
hjälper
sällan
de
som
har
blivit
våta
Aber
das
hilft
selten
denen,
die
nass
geworden
sind
För
när
vännerna
försvinner
eller
kärleken
tar
slut
Denn
wenn
die
Freunde
verschwinden
oder
die
Liebe
endet
Ser
man
allt
med
lite
andra
ögon
Sieht
man
alles
mit
etwas
anderen
Augen
Man
övar
sig
och
långsamt
blir
man
bättre
på
att
se
Man
übt
sich
und
langsam
wird
man
besser
darin
zu
sehen
Skillnad
mellan
sanningar
och
lögner
Den
Unterschied
zwischen
Wahrheiten
und
Lügen
Allting
kan
gå
itu
Alles
kann
entzwei
gehen
Men
ett
hjärta
kan
gå
i
tusen
bitar
Aber
ein
Herz
kann
in
tausend
Stücke
gehen
Säger
du
at
du
är
min
vän
Sagst
du,
dass
du
meine
Freundin
bist
Så
är
du
kanske
det
Dann
bist
du
es
vielleicht
Allting
kan
gå
itu
Alles
kann
entzwei
gehen
Men
ett
hjärta
kan
gå
i
tusen
bitar
Aber
ein
Herz
kann
in
tausend
Stücke
gehen
Säger
du
att
du
är
min
vän
Sagst
du,
dass
du
meine
Freundin
bist
Så
är
du
kanske
det
Dann
bist
du
es
vielleicht
Det
sägs
att
det
finns
alltid
nånting
bra
i
det
som
sker
Man
sagt,
es
gibt
immer
etwas
Gutes
in
dem,
was
geschieht
Och
tron
är
ofta
den
som
ger
oss
styrka
Und
der
Glaube
ist
oft
das,
was
uns
Stärke
gibt
Ja,
man
säger
mycket
men
man
vet
så
lite
om
sig
själv
Ja,
man
sagt
viel,
aber
man
weiß
so
wenig
über
sich
selbst
När
ångesten
och
ensamheten
kommer
Wenn
die
Angst
und
die
Einsamkeit
kommen
För
när
vännerna
försvinner
eller
kärleken
tar
slut
Denn
wenn
die
Freunde
verschwinden
oder
die
Liebe
endet
Ser
man
allt
med
lite
andra
ögon
Sieht
man
alles
mit
etwas
anderen
Augen
Så
man
övar
sig
och
långsamt
blir
man
bättre
på
att
se
So
übt
man
sich
und
langsam
wird
man
besser
darin
zu
sehen
Skillnad
mellan
sanningar
och
lögner
Den
Unterschied
zwischen
Wahrheiten
und
Lügen
Allting
kan
gå
i
tu
Alles
kann
entzwei
gehen
Men
mitt
hjärta
kan
gå
i
tusen
bitar
Aber
mein
Herz
kann
in
tausend
Stücke
gehen
Säger
du
att
du
är
min
vän
Sagst
du,
dass
du
meine
Freundin
bist
Så
är
du
kanske
det
Dann
bist
du
es
vielleicht
Allting
kan
gå
i
tu
Alles
kann
entzwei
gehen
Men
mitt
hjärta
kan
gå
i
tusen
bitar
Aber
mein
Herz
kann
in
tausend
Stücke
gehen
Säger
du
att
att
du
är
min
vän
Sagst
du,
dass
du
meine
Freundin
bist
Så
är
du
kanske
det
Dann
bist
du
es
vielleicht
Åh,
allting
kan
gå
i
tu
Oh,
alles
kann
entzwei
gehen
Men
mitt
hjärta
kan
gå
i
tusen
bitar
Aber
mein
Herz
kann
in
tausend
Stücke
gehen
Säger
du
att
du
är
min
vän
Sagst
du,
dass
du
meine
Freundin
bist
Så
är
du
säkert
det
Dann
bist
du
es
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Georg Georgsson, Anne Linnet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.