Björn Afzelius - Två ljus - Live - перевод текста песни на немецкий

Två ljus - Live - Björn Afzeliusперевод на немецкий




Två ljus - Live
Zwei Lichter - Live
Ligg här intill mej och håll om mej lite
Lieg hier neben mir und halt mich ein wenig
Snart reser jag in I mej själv
Bald reise ich in mich selbst hinein
Jag önskar det fanns någon lindring att
Ich wünschte, es gäbe irgendeine Linderung
Men jag vet att det finns ingen hjälp
Aber ich weiß, es gibt keine Hilfe
Nu måste jag in I det mörka
Jetzt muss ich ins Dunkle hinein
Nu måste jag ner I min brunn
Jetzt muss ich hinab in meinen Brunnen
Där ingen jag känner kan höra
Wo niemand, den ich kenne, hören kann
Hur jag skriker
Wie ich schreie
jag vill att du lämnar mej ensam
Also möchte ich, dass du mich allein lässt
När du tror att jag fallit I sömn;
Wenn du glaubst, ich sei eingeschlafen;
Jag vill inte att du ska se mej här
Ich will nicht, dass du mich so siehst
Du vet att jag aldrig har trott nån Gud
Du weißt, dass ich nie an einen Gott geglaubt habe
Men ibland går jag in I Hans hus
Aber manchmal gehe ich in Sein Haus
när skymningen faller I morgon
Wenn also morgen die Dämmerung hereinbricht
går jag I kyrkan och tänder två ljus;
Dann gehe ich in die Kirche und zünde zwei Lichter an;
Det ena för dom jag har sårat
Das eine für die, die ich verletzt habe
För vännerna som jag försmått
Für die Freunde, die ich verschmäht habe
Och för tårarna som dom gråtit
Und für die Tränen, die sie geweint haben
För min skull
Meinetwegen
Det andra för att jag ska finna
Das andere, damit ich finde
En kärlek som orkar bestå
Eine Liebe, die Bestand hat
Och en kvinna som en gång kan älska mej som jag är
Und eine Frau, die mich eines Tages lieben kann, so wie ich bin
Ett ljus för dom själar jag sårat
Ein Licht für die Seelen, die ich verletzt habe
För vännerna som jag försmått
Für die Freunde, die ich verschmäht habe
Och för tårarna som dom gråtit
Und für die Tränen, die sie geweint haben
För min skull
Meinetwegen
Och ett annat för att jag ska finna
Und ein anderes, damit ich finde
En kärlek som orkar bestå
Eine Liebe, die Bestand hat
Och en kvinna som en gång kan älska mej som jag är
Und eine Frau, die mich eines Tages lieben kann, so wie ich bin





Авторы: Bjorn Svante Afzelius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.