Björn Afzelius - Under Sions Kalla Stjärna - перевод текста песни на немецкий

Under Sions Kalla Stjärna - Björn Afzeliusперевод на немецкий




Under Sions Kalla Stjärna
Unter Zions Kaltem Stern
Vi var I höjd med Saloniki
Wir waren auf der Höhe von Saloniki
När molnen drev isär
Als die Wolken auseinander trieben
Och vi såg Egiska Havet
Und wir sahen das Ägäische Meer
Klart och tydligt
Klar und deutlich
Det var en skönhet utan like
Es war eine Schönheit ohnegleichen
Nästan som I en sagovarld
Fast wie in einer Märchenwelt
När vi flög över
Als wir überflogen
Dom Nordliga Sporaderna
Die Nördlichen Sporaden
Vi rundade Pirèus
Wir umrundeten Piräus
Och landa' I Aten
Und landeten in Athen
Staden låg där, vit
Die Stadt lag da, weiß
Och lockande, I solen
Und lockend, in der Sonne
Men jag stanna' vid en TV-skärm
Aber ich blieb bei einem Fernsehbildschirm stehen
Som stod I ankomsthallen
Der in der Ankunftshalle stand
Jag ville se dom sista nyheterna
Ich wollte die letzten Nachrichten sehen
Från Jerusalem
Aus Jerusalem
Och under Sions kalla stjärna
Und unter Zions kaltem Stern
Såg jag småflickor som fallit
Sah ich kleine Mädchen, die gefallen waren
Med blodrosor blusarna
Mit Blutrosen auf den Blusen
Där kulorna trängt in
Wo die Kugeln eingedrungen waren
Under Sions kalla stjärna
Unter Zions kaltem Stern
Såg jag samma blanka terror
Sah ich denselben blanken Terror
Som jag minns den
Wie ich ihn erinnere
Från Warszawa och Berlin
Aus Warschau und Berlin
Jag skulle segla över havet
Ich sollte über das Meer segeln
Ner till Haifa från Athen
Hinunter nach Haifa von Athen
Med några hundra
Mit einigen hundert
Deporterade palestiner
Deportierten Palästinensern
Men det var svårt att finna ett fartyg
Aber es war schwer, ein Schiff zu finden
Som var till salu för nåt sånt
Das für so etwas zum Verkauf stand
grund av pressen
Aufgrund des Drucks auf
Den greska regeringen
Die griechische Regierung
Men jag försökte kultivera mej
Aber ich versuchte, mich zu kultivieren
I väntan besked
Während ich auf Bescheid wartete
jag drev omkring en del
Also trieb ich eine Weile umher
I kvarteren runt Omonia
In den Vierteln um Omonia
Jag såg bouzoukidans I Plaka
Ich sah Bouzouki-Tanz in Plaka
Jag såg det slitna Parthenon
Ich sah das verwitterte Parthenon
Och varje afton såg jag nyheterna
Und jeden Abend sah ich die Nachrichten
Från Jerusalem
Aus Jerusalem
Och under Sions kalla stjärna
Und unter Zions kaltem Stern
Såg jag småflickor som fallit
Sah ich kleine Mädchen, die gefallen waren
Med blodrosor blusarna
Mit Blutrosen auf den Blusen
Där kulorna trängt in
Wo die Kugeln eingedrungen waren
Under Sions kalla stjärna
Unter Zions kaltem Stern
Såg jag samma blanka terror
Sah ich denselben blanken Terror
Som jag minns den
Wie ich ihn erinnere
Från Warszawa och Berlin
Aus Warschau und Berlin
fann man ett fartyg
So fand man also ein Schiff
I Larnaca Cypern
In Larnaca auf Zypern
Och vi talade om vår resa
Und wir sprachen über unsere Reise
Halva natten
Die halbe Nacht
Och vi skrattade hysteriskt
Und wir lachten hysterisch
När israeliske ministern
Als der israelische Minister
Stod och upphöjde oss
Dastand und uns erhob
Till mördare I TV
Zu Mördern im Fernsehen
Men vi skrattade inte längre
Aber wir lachten nicht mehr
När vi såg I morgonbladet
Als wir im Morgenblatt sahen
Att dom som chartrat båten
Dass die, die das Boot gechartert hatten
Mördats samma natt
In derselben Nacht ermordet worden waren
Man hade sprängt dom I atomer
Man hatte sie in Atome gesprengt
Vid en räd mot deras bilar
Bei einem Überfall auf ihre Autos
nu satt vi framför nyheterna
So saßen wir nun vor den Nachrichten
Från Jerusalem
Aus Jerusalem
Och under Sions kalla stjärna
Und unter Zions kaltem Stern
Såg jag småflickor som fallit
Sah ich kleine Mädchen, die gefallen waren
Med blodrosor blusarna
Mit Blutrosen auf den Blusen
Där kulorna trängt in
Wo die Kugeln eingedrungen waren
Under Sions kalla stjärna
Unter Zions kaltem Stern
Såg jag samma blanka terror
Sah ich denselben blanken Terror
Som jag minns den
Wie ich ihn erinnere
Från Warszawa och Berlin
Aus Warschau und Berlin
Vi söp oss fulla hotellet
Wir betranken uns im Hotel
Bland tysta palestinier
Unter stillen Palästinensern
Och bland agenter från Mossad
Und unter Agenten vom Mossad
Som köpte vykort
Die Postkarten kauften
Men alla ville ändå resa
Aber alle wollten trotzdem reisen
Det fanns ju, trots allt, en båt
Es gab ja, trotz allem, ein Boot
Och ingen orkade längre räkna
Und niemand hatte mehr die Kraft zu zählen
Dom som stupat
Diejenigen, die gefallen waren
Så, I gryningen, kom beskedet
So kam im Morgengrauen die Nachricht
Vi alla visste skulle komma
Von der wir alle wussten, dass sie kommen würde
Om att fartyget hade sprängts
Dass das Schiff gesprengt worden war
I Larnaca
In Larnaca
jag reste från Athen
Also reiste ich aus Athen ab
Med dödens trötthet I mitt hjärta
Mit der Müdigkeit des Todes in meinem Herzen
Och kvällen såg jag nyheterna
Und am Abend sah ich die Nachrichten
Från Jerusalem
Aus Jerusalem
Och under Sions kalla stjärna
Und unter Zions kaltem Stern
Såg jag småflickor som fallit
Sah ich kleine Mädchen, die gefallen waren
Med blodrosor blusarna
Mit Blutrosen auf den Blusen
Där kulorna trängt in
Wo die Kugeln eingedrungen waren
Under Sions kalla stjärna
Unter Zions kaltem Stern
Såg jag samma blanka terror
Sah ich denselben blanken Terror
Som jag minns den
Wie ich ihn erinnere
Från Warszawa och Berlin
Aus Warschau und Berlin





Авторы: Bjorn Svante Afzelius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.