Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Sions Kalla Stjärna
Unter Zions Kaltem Stern
Vi
var
I
höjd
med
Saloniki
Wir
waren
auf
der
Höhe
von
Saloniki
När
molnen
drev
isär
Als
die
Wolken
auseinander
trieben
Och
vi
såg
Egiska
Havet
Und
wir
sahen
das
Ägäische
Meer
Klart
och
tydligt
Klar
und
deutlich
Det
var
en
skönhet
utan
like
Es
war
eine
Schönheit
ohnegleichen
Nästan
som
I
en
sagovarld
Fast
wie
in
einer
Märchenwelt
När
vi
flög
över
Als
wir
überflogen
Dom
Nordliga
Sporaderna
Die
Nördlichen
Sporaden
Vi
rundade
Pirèus
Wir
umrundeten
Piräus
Och
landa'
I
Aten
Und
landeten
in
Athen
Staden
låg
där,
vit
Die
Stadt
lag
da,
weiß
Och
lockande,
I
solen
Und
lockend,
in
der
Sonne
Men
jag
stanna'
vid
en
TV-skärm
Aber
ich
blieb
bei
einem
Fernsehbildschirm
stehen
Som
stod
I
ankomsthallen
Der
in
der
Ankunftshalle
stand
Jag
ville
se
dom
sista
nyheterna
Ich
wollte
die
letzten
Nachrichten
sehen
Från
Jerusalem
Aus
Jerusalem
Och
under
Sions
kalla
stjärna
Und
unter
Zions
kaltem
Stern
Såg
jag
småflickor
som
fallit
Sah
ich
kleine
Mädchen,
die
gefallen
waren
Med
blodrosor
på
blusarna
Mit
Blutrosen
auf
den
Blusen
Där
kulorna
trängt
in
Wo
die
Kugeln
eingedrungen
waren
Under
Sions
kalla
stjärna
Unter
Zions
kaltem
Stern
Såg
jag
samma
blanka
terror
Sah
ich
denselben
blanken
Terror
Som
jag
minns
den
Wie
ich
ihn
erinnere
Från
Warszawa
och
Berlin
Aus
Warschau
und
Berlin
Jag
skulle
segla
över
havet
Ich
sollte
über
das
Meer
segeln
Ner
till
Haifa
från
Athen
Hinunter
nach
Haifa
von
Athen
Med
några
hundra
Mit
einigen
hundert
Deporterade
palestiner
Deportierten
Palästinensern
Men
det
var
svårt
att
finna
ett
fartyg
Aber
es
war
schwer,
ein
Schiff
zu
finden
Som
var
till
salu
för
nåt
sånt
Das
für
so
etwas
zum
Verkauf
stand
På
grund
av
pressen
på
Aufgrund
des
Drucks
auf
Den
greska
regeringen
Die
griechische
Regierung
Men
jag
försökte
kultivera
mej
Aber
ich
versuchte,
mich
zu
kultivieren
I
väntan
på
besked
Während
ich
auf
Bescheid
wartete
Så
jag
drev
omkring
en
del
Also
trieb
ich
eine
Weile
umher
I
kvarteren
runt
Omonia
In
den
Vierteln
um
Omonia
Jag
såg
bouzoukidans
I
Plaka
Ich
sah
Bouzouki-Tanz
in
Plaka
Jag
såg
det
slitna
Parthenon
Ich
sah
das
verwitterte
Parthenon
Och
varje
afton
såg
jag
nyheterna
Und
jeden
Abend
sah
ich
die
Nachrichten
Från
Jerusalem
Aus
Jerusalem
Och
under
Sions
kalla
stjärna
Und
unter
Zions
kaltem
Stern
Såg
jag
småflickor
som
fallit
Sah
ich
kleine
Mädchen,
die
gefallen
waren
Med
blodrosor
på
blusarna
Mit
Blutrosen
auf
den
Blusen
Där
kulorna
trängt
in
Wo
die
Kugeln
eingedrungen
waren
Under
Sions
kalla
stjärna
Unter
Zions
kaltem
Stern
Såg
jag
samma
blanka
terror
Sah
ich
denselben
blanken
Terror
Som
jag
minns
den
Wie
ich
ihn
erinnere
Från
Warszawa
och
Berlin
Aus
Warschau
und
Berlin
Så
fann
man
så
ett
fartyg
So
fand
man
also
ein
Schiff
I
Larnaca
på
Cypern
In
Larnaca
auf
Zypern
Och
vi
talade
om
vår
resa
Und
wir
sprachen
über
unsere
Reise
Halva
natten
Die
halbe
Nacht
Och
vi
skrattade
hysteriskt
Und
wir
lachten
hysterisch
När
israeliske
ministern
Als
der
israelische
Minister
Stod
och
upphöjde
oss
Dastand
und
uns
erhob
Till
mördare
I
TV
Zu
Mördern
im
Fernsehen
Men
vi
skrattade
inte
längre
Aber
wir
lachten
nicht
mehr
När
vi
såg
I
morgonbladet
Als
wir
im
Morgenblatt
sahen
Att
dom
som
chartrat
båten
Dass
die,
die
das
Boot
gechartert
hatten
Mördats
samma
natt
In
derselben
Nacht
ermordet
worden
waren
Man
hade
sprängt
dom
I
atomer
Man
hatte
sie
in
Atome
gesprengt
Vid
en
räd
mot
deras
bilar
Bei
einem
Überfall
auf
ihre
Autos
Så
nu
satt
vi
framför
nyheterna
So
saßen
wir
nun
vor
den
Nachrichten
Från
Jerusalem
Aus
Jerusalem
Och
under
Sions
kalla
stjärna
Und
unter
Zions
kaltem
Stern
Såg
jag
småflickor
som
fallit
Sah
ich
kleine
Mädchen,
die
gefallen
waren
Med
blodrosor
på
blusarna
Mit
Blutrosen
auf
den
Blusen
Där
kulorna
trängt
in
Wo
die
Kugeln
eingedrungen
waren
Under
Sions
kalla
stjärna
Unter
Zions
kaltem
Stern
Såg
jag
samma
blanka
terror
Sah
ich
denselben
blanken
Terror
Som
jag
minns
den
Wie
ich
ihn
erinnere
Från
Warszawa
och
Berlin
Aus
Warschau
und
Berlin
Vi
söp
oss
fulla
på
hotellet
Wir
betranken
uns
im
Hotel
Bland
tysta
palestinier
Unter
stillen
Palästinensern
Och
bland
agenter
från
Mossad
Und
unter
Agenten
vom
Mossad
Som
köpte
vykort
Die
Postkarten
kauften
Men
alla
ville
ändå
resa
Aber
alle
wollten
trotzdem
reisen
Det
fanns
ju,
trots
allt,
en
båt
Es
gab
ja,
trotz
allem,
ein
Boot
Och
ingen
orkade
längre
räkna
Und
niemand
hatte
mehr
die
Kraft
zu
zählen
Dom
som
stupat
Diejenigen,
die
gefallen
waren
Så,
I
gryningen,
kom
beskedet
So
kam
im
Morgengrauen
die
Nachricht
Vi
alla
visste
skulle
komma
Von
der
wir
alle
wussten,
dass
sie
kommen
würde
Om
att
fartyget
hade
sprängts
Dass
das
Schiff
gesprengt
worden
war
Så
jag
reste
från
Athen
Also
reiste
ich
aus
Athen
ab
Med
dödens
trötthet
I
mitt
hjärta
Mit
der
Müdigkeit
des
Todes
in
meinem
Herzen
Och
på
kvällen
såg
jag
nyheterna
Und
am
Abend
sah
ich
die
Nachrichten
Från
Jerusalem
Aus
Jerusalem
Och
under
Sions
kalla
stjärna
Und
unter
Zions
kaltem
Stern
Såg
jag
småflickor
som
fallit
Sah
ich
kleine
Mädchen,
die
gefallen
waren
Med
blodrosor
på
blusarna
Mit
Blutrosen
auf
den
Blusen
Där
kulorna
trängt
in
Wo
die
Kugeln
eingedrungen
waren
Under
Sions
kalla
stjärna
Unter
Zions
kaltem
Stern
Såg
jag
samma
blanka
terror
Sah
ich
denselben
blanken
Terror
Som
jag
minns
den
Wie
ich
ihn
erinnere
Från
Warszawa
och
Berlin
Aus
Warschau
und
Berlin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Svante Afzelius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.