Текст и перевод песни Björn Skifs - Akta dej!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När
allt
brakar
ihop
kan
det
kännas
Когда
всё
рушится,
это
может
ощущаться
Som
man
hamnat
i
en
galen
dans
Как
будто
попал
в
безумный
танец.
Men
när
natten
är
mörkast
är
gryningen
närmast,
Но
когда
ночь
темнее
всего,
рассвет
ближе
всего,
Har
jag
hört
nå′nstans
Где-то
я
это
слышал.
Och
den
dan
är
nästan
här
И
этот
день
почти
настал,
När
dimman
lyfter
och
isarna
bär
Когда
рассеется
туман
и
лёд
окрепнет.
Jag
är
äntligen
vaken
Я
наконец-то
проснулся,
Ser
att
tiden
är
mogen
Вижу,
время
пришло.
Jag
står
härdad
och
naken
Я
стою
закаленный
и
обнаженный,
Ta
och
akta
dej
noga!
Так
что
берегись!
Nu
vaknar
lustarna
till
liv
igen
Теперь
желания
снова
оживают,
Det
är
nu
det
händer,
äntligen
Вот
оно
происходит,
наконец-то!
Min
tid
den
kommer
nu,
så
AKTA
DEJ!
Моё
время
пришло,
так
что
БЕРЕГИСЬ!
Vem
är
det
som
påstår
Кто
утверждает,
Att
inte
den
värsta
härva
går
att
reda
ut?
Что
даже
самый
худший
клубок
не
распутать?
Här
har
man
gått
igenom
allt
Я
прошёл
через
всё
Och
ändå
på
nå't
sätt
hittat
hem
till
slut
И
всё
же
каким-то
образом
в
конце
концов
нашёл
дорогу
домой.
Och
jag
blev
en
annan
man
И
я
стал
другим
мужчиной,
Som
vågar
och
vill
och
vet
vad
jag
kan
Который
осмеливается,
хочет
и
знает,
на
что
способен.
Jag
är
äntligen
vaken
Min
tid
den
kommer
nu
Я
наконец-то
проснулся,
моё
время
пришло,
Ser
att
tiden
är
mogen
jag
ger
och
jag
tar
och
jag
chansar
Вижу,
время
пришло,
я
отдаю
и
беру,
и
рискую.
Jag
står
härdad
och
naken
Min
tid
den
kommer
nu
Я
стою
закаленный
и
обнаженный,
моё
время
пришло,
Ta
och
akta
dej
noga
så
AKTA
DEJ!
Так
что
берегись,
БЕРЕГИСЬ!
Mina
segel
fylls
av
vind
igen
Мои
паруса
снова
наполняются
ветром,
Det
är
nu
det
händer,
äntligen
Вот
оно
происходит,
наконец-то!
Min
tid
den
kommer
nu
så
AKTA
DEJ!
Моё
время
пришло,
так
что
БЕРЕГИСЬ!
Oooooh
- det
kliar
i
fingrarna
Оооо
- у
меня
чешутся
руки,
Jag
kan
inte
värja
mig
Я
не
могу
удержаться,
Jag
kan
inte
bärga
mig
Я
не
могу
дождаться,
Nu
är
jag
klar
för
start
Теперь
я
готов
к
старту
Och
jag
lyfter
snart!
И
скоро
взлечу!
Jag
är
äntligen
vaken...
Min
tid
den
kommer
nu...
Я
наконец-то
проснулся...
Моё
время
пришло...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Skifs, Gustaf Bengt Palmers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.