Текст и перевод песни Björn Skifs - I mörkret med dej
Så
slipper
vi
frysa
Так
что
нам
не
придется
замерзать.
Här
bor
faktiskt
jag
Вообще
то
я
живу
здесь
Här
kan
vi
ha
det
bra
Здесь
мы
можем
хорошо
провести
время.
Få
va'
i
fred
och
mysa
Немного
покоя
и
объятий.
Mhm,
lampan
är
trasig
МММ,
лампа
сломана
Men
det
går
bra
ändå
Но
все
равно
ничего
страшного.
För
kanske
kan
man
få
Потому
что,
может
быть,
ты
сможешь
...
Va'
lite
knasig
Немного
сумасшедшая.
Här
i
mörkret
med
dig
Здесь,
в
темноте,
с
тобой.
Känner
jag
mig
lite
grann
som
dom
jag
sett
Чувствую
ли
я
себя
немного
похожим
на
тех
кого
я
видел
På
rigolett
åh
На
риголетте
о
I
mörkret
med
dig
В
темноте
с
тобой.
Spelar
jag
så
luftigt
lätt
Неужели
я
играю
так
легко
и
непринужденно
Ja
nästan
som
Да
почти
как
Louis
Armstrong
Луи
Армстронг
När
ljuset
är
släckt
Когда
свет
выключен
Spelar
jag
för
dig
Я
играю
для
тебя
Min
vän
du
får
förlåta
Мой
друг
прости
меня
Att
jag
blir
såhär
Что
я
буду
такой.
Jaäven
för
dom
lärde
Да
даже
для
ученых
Lär
det
va'
en
gåta
Это
загадка
Men
det
är
underbart
Но
это
замечательно
I
'Dancing
in
the
dark'
Я
"танцую
в
темноте".
Och
några
krafter
har
jag
И
у
меня
есть
кое-какие
силы.
Kanske
kvar
sen
tills
sen
Может
быть,
я
буду
там
до
тех
пор.
I
mörkret
med
dig
В
темноте
с
тобой.
Känner
jag
mig
lite
grann
som
dom
jag
sett
Чувствую
ли
я
себя
немного
похожим
на
тех
кого
я
видел
I
rigolett
åh
В
риголетте
о
I
mörkret
med
dig
В
темноте
с
тобой.
Svävar
jag
så
luftigt
lätt
Парю
ли
я
так
легко
и
воздушно?
Som
Fred
Astaire
Как
Фред
Астер
När
ljuset
är
släckt
Когда
свет
выключен
Dansar
jag
för
dig
Я
танцую
для
тебя.
Men
framför
allt
Но
прежде
всего
...
När
ljuset
är
släckt
Когда
свет
выключен
Älskar
jag
med
dig
Люблю
ли
я
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bengt palmers, bjorn skifs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.