Текст и перевод песни Björn Skifs - Solglasögon & sommarbil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har
bommat
huset
och
lämnat
bort
vår
plats
Дом
расцвел
и
покинул
наше
место.
Så
packa
väskorna
min
vän,
för
jag
har
tänkt
att
vi
ska
lämna
stan
inatt
Так
что
собирай
вещи,
мой
друг,
потому
что
я
собирался
уехать
из
города
сегодня
ночью.
Ungarna
har
flyttat
så
varför
ska
vi
sitta
här
till
ingen
nytta
Дети
переехали,
так
почему
мы
должны
сидеть
здесь
безрезультатно?
När
vi
kan
se
vart
vägen
bär
Когда
мы
сможем
увидеть,
где
дорога.
Jag
följer
linjen
i
din
hand
Я
следую
за
чертой
в
твоей
руке.
I
våra
hjärtan
finns
en
karta
В
наших
сердцах
есть
карта.
Vi
kör
med
solglasögon
och
sommarbil
Мы
едем
в
солнечных
очках
и
летней
машине.
Utan
tak
flera
hundra
svenska
sommarmil
Без
крыши
несколько
сотен
шведских
летних
миль.
Och
där
vi
stannar
går
aldrig
solen
ner
И
там,
где
мы
останавливаемся,
солнце
никогда
не
заходит.
För
när
vi
hämtat
andan
ger
vi
bara
mer
och
mer
Потому
что
когда
мы
отдышимся,
мы
будем
отдавать
все
больше
и
больше.
Så
minns
du
sången
jag
sjöng
en
gång,
du
vet
Вот
как
ты
помнишь
песню,
которую
я
пел
однажды,
ты
знаешь.
Den
där
om
bilden
som
jag
önskade
som
visar
hela
världen
hur
du
ler
Я
хотел
показать
всему
миру,
как
ты
улыбаешься.
Jag
har
den
med
mig,
jag
kan
den
utantill
min
vän
och
om
du
ber
mig
så
ska
jag
sjunga
den
igen
У
меня
есть
это
со
мной,
я
знаю
это
наизусть,
мой
друг,
и
если
ты
спросишь
меня,
я
спою
это
снова.
Nånstans
i
sommarnattens
ljus
finns
allt
det
där
vi
kallar
lycka
Где-то
в
свете
летней
ночи
есть
все,
что
мы
называем
счастьем.
Vi
kör
med
solglasögon
och
sommarbil
Мы
едем
в
солнечных
очках
и
летней
машине.
Utan
tak
flera
hundra
svenska
sommarmil
Без
крыши
несколько
сотен
шведских
летних
миль.
Och
där
vi
stannar
går
aldrig
solen
ner
И
там,
где
мы
останавливаемся,
солнце
никогда
не
заходит.
För
när
vi
hämtat
andan
ger
vi
bara
mer
och
mer
Потому
что
когда
мы
отдышимся,
мы
будем
отдавать
все
больше
и
больше.
Mer
och
mer
Все
больше
и
больше.
(Solglasögon,
sommarbil)
(Солнечные
очки,
летняя
машина)
(Solglasögon,
sommarbil)
(Солнечные
очки,
летняя
машина)
Ungarna
har
flyttat
så
varför
ska
vi
sitta
här
till
ingen
nytta
Дети
переехали,
так
почему
мы
должны
сидеть
здесь
безрезультатно?
När
vi
kan
se
vart
vägen
bär?
Когда
мы
сможем
увидеть,
где
дорога?
Och
där
vi
stannar
går
aldrig
solen
ner
И
там,
где
мы
останавливаемся,
солнце
никогда
не
заходит.
Och
när
vi
hämtat
andan
И
когда
мы
отдышимся
...
Vi
kör
med
solglasögon
utan
tak
flera
hundra
svenska
sommarmil
Мы
бежим
в
солнечных
очках
без
крыши
на
несколько
сотен
летних
миль
по-шведски.
Och
där
vi
stannar
går
aldrig
solen
ner
И
там,
где
мы
останавливаемся,
солнце
никогда
не
заходит.
För
när
vi
hämtat
andan
ger
vi
bara
mer
och
mer
Потому
что
когда
мы
отдышимся,
мы
будем
отдавать
все
больше
и
больше.
(Solglasögon,
sommarbil)
mer
och
mer,
mer
och
mer
(Солнечные
очки,
летняя
машина)
все
больше
и
больше,
все
больше
и
больше
.
(Solglasögon,
sommarbil)
mer
och
mer
(Солнечные
очки,
летняя
машина)
все
больше
и
больше
(Solglasögon)
(Солнечные
очки)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Mårtensson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.