Björn Skifs - Trapped In the Moonlight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Björn Skifs - Trapped In the Moonlight




Trapped In the Moonlight
В ловушке лунного света
Safree
Safree
Cuando se duermen las palabras en la cuna de tus labios,
Когда слова засыпают в колыбели твоих губ,
Yo contaré el silencio que hace años
Я сосчитаю молчание, которое годами
Callamos para no dolernos pa no hacernos daño
Мы хранили, чтобы не причинять друг другу боль,
Para sufrir y querernos para vernos como extraños.
Чтобы страдать и любить, чтобы видеть друг друга чужими.
No entiendo nada, ni siquiera ya tu idioma,
Я ничего не понимаю, даже твой язык,
Dices que te mueres sin y me dejas sola,
Ты говоришь, что умираешь без меня, и оставляешь меня одну,
Ahora me ahoga esta soga que es tu rechazo,
Теперь меня душит эта веревка твоего отказа,
Tus brazos ya no abrazan se deshacen nuestros lazos.
Твои руки больше не обнимают, наши узы рвутся.
Y a veces pienso que si yo pudiera tocarte en mis sueños,
И иногда я думаю, что если бы я мог коснуться тебя во сне,
Si cuando escuches mi adiós recordarás lo que siento...
Если бы, услышав мое прощание, ты вспомнила, что я чувствую...
Ya no volveré a mirar atrás
Я больше не буду оглядываться назад,
El camino que hicieron tus dedos,
На путь, который проделали твои пальцы,
Recorriendo el cielo y el mar
Скитаясь по небу и морю
A través de mi cuerpo y...
По моему телу и...
te miraste detrás del cristal
Ты посмотрела из-за стекла,
Para ver si te echaba de menos,
Чтобы увидеть, скучаю ли я по тебе,
Un momento otro día especial
Один момент, еще один особенный день,
Y no te tengo...
И ты не со мной...
Rees
Rees
Que decirte que cantarte que no hayas escuchado,
Что сказать тебе, что спеть тебе, чего ты еще не слышала,
Que contarte y explicarte porque no estás a mi lado,
Что рассказать и объяснить, почему тебя нет рядом со мной,
Tantos años han pasado y ahora me encuentro sin ti,
Прошло столько лет, и теперь я без тебя,
Pero niña te mereces más que nadie ser feliz,
Но, милая, ты, как никто другой, заслуживаешь счастья,
Y conmigo no lo eras habían tantas barreras,
А со мной ты не была счастлива, было так много преград,
El tiempo no supera las broncas y la tensión,
Время не лечит ссоры и напряжение,
Ya cruzamos las frontera
Мы пересекли границу,
Y nuestra primavera
И наша весна
Se convierte en algo frío y pasajero cuál ciclón,
Превращается во что-то холодное и мимолетное, как циклон,
No pudimos con los gritos ni tampoco con los celos
Мы не справились ни с криками, ни с ревностью,
Discusiones y reproches al final nos pudo el miedo
Споры и упреки, в конце концов, нас одолел страх,
Tu eras diez y yo era cero
Ты была десять, а я был ноль,
Lo dije más de una vez
Я говорил это не раз,
Y aunque no estés a mi lado siempre te voy a querer,
И хотя тебя нет рядом, я всегда буду любить тебя,
Te prometo no olvidarte guardarte en mi corazón
Обещаю не забывать тебя, хранить тебя в своем сердце,
No te olvides lo que fuimos, no te olvides quién soy yo...
Не забывай, кем мы были, не забывай, кто я...
Ya no volveré a mirar atrás
Я больше не буду оглядываться назад,
El camino que hicieron tus dedos,
На путь, который проделали твои пальцы,
Recorriendo el cielo y el mar
Скитаясь по небу и морю
A través de mi cuerpo y...
По моему телу и...
te miraste detrás del cristal
Ты посмотрела из-за стекла,
Para ver si te echaba de menos,
Чтобы увидеть, скучаю ли я по тебе,
Un momento otro día especial
Один момент, еще один особенный день,
Y no te tengo...
И ты не со мной...
Safree y Rees
Safree и Rees
Si me sueltas para siempre dime que sería de mí,
Если ты отпустишь меня навсегда, скажи, что будет со мной,
Si te abrazo te apartas y me alejas más de tí,
Если я обниму тебя, ты отстранишься и отдалишь меня от себя,
Si me rompo en mil pedazos si hemos llegado hasta aquí,
Если я разобьюсь на тысячу осколков, если мы дошли до этого,
Si supieras cuánto te amo si pudiera ser feliz.
Если бы ты знала, как я тебя люблю, если бы я мог быть счастлив.
Si me sueltas para siempre dime que sería de mí,
Если ты отпустишь меня навсегда, скажи, что будет со мной,
Si te abrazo te apartas y me alejas más de tí,
Если я обниму тебя, ты отстранишься и отдалишь меня от себя,
Si me rompo en mil pedazos si hemos llegado hasta aquí,
Если я разобьюсь на тысячу осколков, если мы дошли до этого,
Si supieras cuánto te amo, yeeeah...
Если бы ты знала, как я тебя люблю, yeeeah...
Ya no volveré a mirar atrás
Я больше не буду оглядываться назад,
El camino que hicieron tus dedos,
На путь, который проделали твои пальцы,
Recorriendo el cielo y el mar
Скитаясь по небу и морю
A través de mi cuerpo y...
По моему телу и...
te miraste detrás del cristal
Ты посмотрела из-за стекла,
Para ver si te echaba de menos,
Чтобы увидеть, скучаю ли я по тебе,
Un momento otro día especial
Один момент, еще один особенный день,
Y no te tengo...
И ты не со мной...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.