Текст и перевод песни Björn Skifs - Välkommen Till Mitt Liv
Om
det
var
mig
du
satt
och
vänta
på
Если
бы
ты
ждал
меня
Vill
jag
komma
nära
innan
du
ska
gå
Хочу
ли
я
приблизиться
к
тебе
прежде
чем
ты
уйдешь
Jag
tänker
så
att
om
jag
får
berätta
Я
так
думаю,
что,
если
позволите,
я
скажу
вам
...
Bara
visa
vem
jag
är
Просто
покажи
мне,
кто
я
такой.
Välkommen
till
mitt
liv,
mitt
liv
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
в
мою
жизнь!
Kärlek
och
längtan
och
gråt
och
lycka
Любовь,
тоска,
слезы
и
счастье
...
Mitt
liv,
mitt
liv
Моя
жизнь,
моя
жизнь
...
Jag
undrar
såklart
vad
du
ska
tycka
Конечно,
мне
интересно,
что
ты
подумаешь.
Åren
på
jorden
har
format
mig
Годы
на
Земле
сформировали
меня.
Tänder
det
nåt
hos
dig?
Есть
ли
в
тебе
свет?
Välkommen
till
mitt
liv
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь!
Uhmm,
välkommen
till
mitt
liv
МММ,
добро
пожаловать
в
мою
жизнь
Har
alla
åldrar
kvar
i
kroppen
än
Остаются
ли
все
возрасты
в
теле?
Blundar
jag
så
känner
jag
dem
en
och
en
och
har
på
känn
Если
я
закрываю
глаза,
я
узнаю
их
одну
за
другой
и
чувствую
их.
Att
ingenting
är
bättre
än
ett
levande
arkiv
Что
нет
ничего
лучше,
чем
живой
архив.
Välkommen
till
mitt
liv,
mitt
liv
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
в
мою
жизнь!
Glädje
och
värme
och
svek
och
sveda
Радость
и
тепло,
и
предательство,
и
пламя.
Mitt
liv,
mitt
liv
Моя
жизнь,
моя
жизнь
...
Du
undrar
såklart
vart
det
ska
leda
Вам
конечно
интересно
к
чему
это
приведет
Åren
på
jorden
har
format
mig
Годы
на
Земле
сформировали
меня.
Tänder
det
nåt
hos
dig?
Есть
ли
в
тебе
свет?
Välkommen
till
mitt
liv
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь!
Välkommen
till
mitt
liv
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь!
Välkommen
till
mig!
Добро
пожаловать
ко
мне!
Välkommen
till
mitt
liv,
mitt
liv
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
в
мою
жизнь!
Kärlek
och
längtan
och
gråt
och
lycka
Любовь,
тоска,
слезы
и
счастье
...
Mitt
liv,
mitt
liv
Моя
жизнь,
моя
жизнь
...
Undrar
såklart
vad
du
ska
tycka
Конечно,
мне
интересно,
что
ты
подумаешь.
Mitt
liv,
mitt
liv
Моя
жизнь,
моя
жизнь
...
Glädje
och
värme
och
svek
och
sveda
Радость
и
тепло,
и
предательство,
и
пламя.
(Vart
ska
det
leda?)
(К
чему
это
приведет?)
Vart
ska
det
leda?
К
чему
это
приведет?
Vart
ska
det
leda?
Hey,
hey
К
чему
это
приведет?
Det
här
är
mitt
liv
(mitt
liv)
Это
моя
жизнь
(моя
жизнь).
Med
kärlek
och
längtan
och
gråt
och
lycka
С
любовью,
тоской,
слезами
и
счастьем.
(Mitt
liv)
mitt
liv
(mitt
liv)
mitt
liv
(Моя
жизнь)
моя
жизнь
(моя
жизнь)
моя
жизнь
(Undrar
såklart
vad
du
ska
tycka)
(Интересно,
конечно,
что
ты
должен
думать)
Välkommen
till
mig!
Добро
пожаловать
ко
мне!
(Glädje
och
värme
och
svek
och
sveda)
(Радость
и
тепло,
обман
и
пламя)
(Mitt
liv)
hey,
hey
(mitt
liv)
(Моя
жизнь)
Эй,
эй
(моя
жизнь)
(Undrar
såklart
vad
du
ska
tycka)
(Интересно,
конечно,
что
ты
должен
думать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niklas Stromstedt, Anders Glenmark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.