Текст и перевод песни Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - Honey, Honey
Honey
honey,
how
you
thrill
me,
ah-hah,
honey
honey
Милая,
милая,
как
ты
волнуешь
меня,
А-ха,
милая,
милая
Honey
honey,
nearly
kill
me,
ah-hah,
honey
honey
Милая,
милая,
чуть
не
убила
меня,
А-ха,
милая,
милая.
I′d
heard
about
you
before
Я
слышал
о
тебе
раньше.
I
wanted
to
know
some
more
Я
хотел
узнать
больше.
And
now
I
know
what
they
mean,
you're
a
love
machine
И
теперь
я
знаю,
что
они
имеют
в
виду,
ты-машина
любви.
Oh,
you
make
me
dizzy
О,
от
тебя
у
меня
кружится
голова.
Honey
honey,
let
me
feel
it,
ah-hah,
honey
honey
Милая,
милая,
дай
мне
почувствовать
это,
а-ха,
милая,
милая.
Honey
honey,
don′t
conceal
it,
ah-hah,
honey
honey
Милая,
милая,
не
скрывай
этого,
а-ха,
милая,
милая.
The
way
that
you
kiss
goodnight
То,
как
ты
целуешься
на
ночь.
(The
way
that
you
kiss
me
goodnight)
(То,
как
ты
целуешь
меня
на
ночь)
The
way
that
you
hold
me
tight
То
как
ты
крепко
обнимаешь
меня
(The
way
that
you're
holding
me
tight)
(То,
как
ты
крепко
обнимаешь
меня)
I
feel
like
I
wanna
sing
when
you
do
your
thing
Я
чувствую,
что
хочу
петь,
когда
ты
делаешь
свое
дело.
I
don't
wanna
hurt
you,
baby,
I
don′t
wanna
see
you
cry
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
детка,
я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь.
So
stay
on
the
ground,
girl,
you
better
not
get
too
high
Так
что
оставайся
на
земле,
девочка,
тебе
лучше
не
забираться
слишком
высоко.
But
I′m
gonna
stick
to
you,
boy,
you'll
never
get
rid
of
me
Но
я
останусь
с
тобой,
парень,
ты
никогда
от
меня
не
избавишься.
There′s
no
other
place
in
this
world
where
I
rather
would
be
Нет
другого
места
в
этом
мире,
где
я
предпочел
бы
быть.
Honey
honey,
touch
me,
baby,
ah-hah,
honey
honey
Милая,
милая,
Прикоснись
ко
мне,
детка,
а-ха,
милая,
милая.
Honey
honey,
hold
me,
baby,
ah-hah,
honey
honey
Милая,
милая,
обними
меня,
детка,
а-ха,
милая,
милая.
You
look
like
a
movie
star
Ты
выглядишь
как
кинозвезда.
(You
look
like
a
movie
star)
(Ты
выглядишь
как
кинозвезда)
But
I
know
just
who
you
are
Но
я
точно
знаю,
кто
ты
такой.
(I
know
just
who
you
are)
(Я
точно
знаю,
кто
ты)
And,
honey,
to
say
the
least,
you're
a
dog-gone
beast
И,
милая,
ты,
мягко
говоря,
зверь,
потерявший
голову.
So
stay
on
the
ground,
girl,
you
better
not
get
too
high
Так
что
оставайся
на
земле,
девочка,
тебе
лучше
не
забираться
слишком
высоко.
There′s
no
other
place
in
this
world
where
I
rather
would
be
Нет
другого
места
в
этом
мире,
где
я
предпочел
бы
быть.
Honey
honey,
how
you
thrill
me,
ah-hah,
honey
honey
Милая,
милая,
как
ты
волнуешь
меня,
А-ха,
милая,
милая
Honey
honey,
nearly
kill
me,
ah-hah,
honey
honey
Милая,
милая,
чуть
не
убила
меня,
А-ха,
милая,
милая.
I
heard
about
you
before
Я
слышал
о
тебе
раньше.
I
wanted
to
know
some
more
Я
хотел
узнать
больше.
And
now
I
know
what
they
mean,
you're
a
love
machine
И
теперь
я
знаю,
что
они
имеют
в
виду,
ты-машина
любви.
Oh,
you
make
me
dizzy
О,
от
тебя
у
меня
кружится
голова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.