Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - I Know Him So Well - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - I Know Him So Well




I Know Him So Well
Я знаю его так хорошо
"I Know Him So Well"
знаю его так хорошо"
Nothing is so good it lasts eternally,
Ничто не длится вечно, даже самое хорошее,
Perfect situations must go wrong,
Идеальные ситуации рушатся,
But this have never yet prevented me,
Но это никогда не мешало мне
Wanting far to much,
Желать слишком многого
For far too long,
Слишком долго.
Looking back I could have played it differently,
Оглядываясь назад, я могла бы сыграть иначе,
Won a few more moments who can tell,
Выиграть ещё несколько мгновений, кто знает,
But it took time to understand men,
Но потребовалось время, чтобы понять мужчин.
Now at least I know,
Теперь, по крайней мере, я знаю,
I know him well,
Я знаю его хорошо.
Wasn′t it good,
Разве это не было прекрасно,
Oh so good,
О, так прекрасно,
Wasn't he fine,
Разве он не был замечательным,
Oh so fine,
О, таким замечательным,
Isn′t madness he can't be mine,
Безумие, что он не может быть моим.
But in the end he needs a little bit more than me,
Но в конце концов, ему нужно немного больше, чем я,
More, security,
Больше безопасности,
He needs fantasy and freedom,
Ему нужны фантазия и свобода.
I know him so well,
Я знаю его так хорошо.
No one in your life is with you constantly,
Никто в твоей жизни не будет с тобой постоянно,
No one is completely on your side,
Никто не будет полностью на твоей стороне.
And though I'd move my world to be with him,
И хотя я бы перевернула весь мир, чтобы быть с ним,
Still the gap between us is too wide,
Пропасть между нами всё ещё слишком широка.
Looking back I could have played differently,
Оглядываясь назад, я могла бы сыграть иначе,
Won a few more moments who can tell,
Выиграть ещё несколько мгновений, кто знает,
(I was just a little girl)
была всего лишь маленькой девочкой)
But I was ever so much younger then,
Но тогда я была намного моложе,
(So much younger then)
(Намного моложе)
Now at least I know,
Теперь, по крайней мере, я знаю,
I know him well.
Я знаю его хорошо.
Wasn′t it good,
Разве это не было прекрасно,
Oh so good,
О, так прекрасно,
Wasn′t he fine,
Разве он не был замечательным,
Oh so fine,
О, таким замечательным.
Isn't madness he won′t be mine,
Безумие, что он не будет моим.
Didn't I know,
Разве я не знала,
How it would go,
Как всё будет?
If I knew from the start,
Если я знала с самого начала,
Why am I falling apart?
Почему же я разрываюсь на части?
Wasn′t he good,
Разве он не был хорош,
Wasn't he fine,
Разве он не был замечателен,
Isn′t it madness he won't be mine,
Не безумие ли, что он не будет моим?
But in the end he needs a little bit more than me,
Но в конце концов, ему нужно немного больше, чем я,
More, security,
Больше безопасности,
He needs his fantasy and freedom,
Ему нужны его фантазия и свобода.
It took time to understand men,
Потребовалось время, чтобы понять мужчин.
I know him so well.
Я знаю его так хорошо.





Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.