Текст и перевод песни Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - The Russian and Molokov / Where I Want to Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Russian and Molokov / Where I Want to Be
Русский и Молоков / Там, где я хочу быть
The
man
is
utterly
mad
--
you′re
playing
a
lunatic
Этот
человек
совершенно
безумен...
ты
играешь
с
сумасшедшим.
That's
the
problem.
He′s
a
brilliant
lunatic
and
you
can't
tell
В
этом-то
и
проблема.
Он
гениальный
сумасшедший,
и
никогда
не
знаешь,
Like
his
game
he′s
impossible
to
analyse
Как
и
его
игра,
он
не
поддается
анализу.
You
can′t
dissect
him,
Его
нельзя
препарировать,
Which
of
course
means
he's
not
a
lunatic
at
all.
Что,
конечно
же,
означает,
что
он
вовсе
не
сумасшедший.
What
we′ve
just
seen's
a
pathetic
display
То,
что
мы
только
что
видели,
— жалкое
зрелище,
From
a
man
who′s
beginning
to
crack
Устроенное
человеком,
который
начинает
ломаться.
He
knows
he
isn′t
the
player
he
was
Он
знает,
что
он
уже
не
тот
игрок,
каким
был,
And
he
won't
get
it
back
И
ему
этого
не
вернуть.
Why
do
my
seconds
Почему
мои
помощники
Always
want
to
believe
Всегда
хотят
верить
Third-rate
propaganda
--
Третьесортной
пропаганде?..
My
friend,
please
relax
Друг
мой,
прошу
тебя,
расслабься.
We're
all
on
your
side
Мы
все
на
твоей
стороне.
You
know
how
you
need
us
--
Ты
же
знаешь,
как
ты
в
нас
нуждаешься...
I
don′t
need
my
army
of
so-called
′advisors'
Мне
не
нужна
моя
армия
так
называемых
"советников"
And
helpers
to
tell
me
И
помощников,
чтобы
говорить
мне,
The
man
who′s
revitalised
chess
single-handed
Что
человек,
в
одиночку
возродивший
шахматы,
Is
more
or
less
out
of
his
brain
Почти
что
лишился
рассудка,
When
it's
very
clear
Когда
совершенно
очевидно,
He′s
sane
Что
он
в
здравом
уме.
Listen,
we
don't
underestimate
anyone
Послушай,
мы
никого
не
недооцениваем.
We
won′t
get
caught
in
that
trap
Мы
не
попадемся
в
эту
ловушку.
After
all,
winning
or
losing
reflects
on
us
all
--
В
конце
концов,
выигрыш
или
проигрыш
отражается
на
всех
нас...
Oh
don't
give
me
that
crap!
О,
не
надо
мне
этой
чуши!
I
win
--
no
one
else
does
Я
выигрываю
— никто
другой.
And
I
take
the
rap
if
I
lose
И
я
принимаю
удар,
если
проигрываю.
It's
not
quite
that
simple
Все
не
так
просто.
The
whole
world′s
tuned
in
Весь
мир
следит
за
нами.
We′re
all
on
display
Мы
все
на
виду.
We're
not
merely
sportsmen
--
Мы
не
просто
спортсмены...
Oh
please
don′t
start
spouting
that
old
party
line
О,
пожалуйста,
не
начинай
повторять
эту
старую
партийную
линию.
Yes
I
know
it's
your
job
but
Да,
я
знаю,
что
это
твоя
работа,
но...
Just
get
out
and
get
me
a
chess-playing
second
Просто
уйди
и
найди
мне
секунданта,
который
разбирается
в
шахматах.
In
thirty-six
hours
we
begin
Через
тридцать
шесть
часов
мы
начинаем,
That
is
if
you
want
to
win!
Если
ты,
конечно,
хочешь
выиграть!
Who
needs
a
dream?
Кому
нужны
мечты?
Who
needs
ambition?
Кому
нужны
амбиции?
Who′d
be
the
fool
Кто
был
бы
дураком
In
my
position?
На
моем
месте?
Once
I
had
dreams
Когда-то
у
меня
были
мечты,
Now
they're
obsessions
Теперь
это
одержимость.
Hopes
became
needs
Надежды
стали
нуждами,
Lovers
possessions
Возлюбленные
— собственностью.
Then
they
move
in
Потом
они
приближаются,
Oh
so
discreetly
О,
так
осторожно,
Slowly
at
first
Сначала
медленно,
Smiling
too
sweetly
Улыбаясь
слишком
сладко.
I
opened
doors
Я
открыл
двери,
They
walked
right
through
them
Они
прошли
прямо
через
них,
Called
me
their
friend
Называли
меня
своим
другом,
I
hardly
knew
them
Я
их
едва
знал.
Now
I′m
where
I
want
to
be
and
who
I
want
to
be
and
doing
what
I
Теперь
я
там,
где
хочу
быть,
и
тот,
кем
хочу
быть,
и
делаю
то,
что
Always
said
I
would
and
yet
I
feel
I
haven't
won
at
all
Всегда
говорил,
что
буду
делать,
и
все
же
я
чувствую,
что
совсем
не
победил.
Running
for
my
life
and
never
looking
back
in
case
there's
Бегу
ради
своей
жизни
и
никогда
не
оглядываюсь
назад,
на
случай,
если
там
Right
behind
to
shoot
me
down
and
say
he
always
knew
I′d
fall.
Прямо
позади,
чтобы
подстрелить
меня
и
сказать,
что
он
всегда
знал,
что
я
упаду.
When
the
crazy
wheel
slows
down
Когда
это
безумное
колесо
замедлится,
Where
will
I
be?
Back
where
I
started.
Где
я
окажусь?
Там
же,
где
и
начал.
Don′t
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
I'm
not
complaining
Я
не
жалуюсь.
Times
have
been
good
Времена
были
хороши,
Fast,
entertaining
Быстрые,
увлекательные,
But
what′s
the
point
Но
какой
в
этом
смысл,
If
I'm
concealing
Если
я
скрываю
Not
only
love
Не
только
любовь,
All
other
feeling.
Но
и
все
остальные
чувства.
Now
I′m
where
I
want
to
be
and
who
I
want
to
be
and
doing
what
I
Теперь
я
там,
где
хочу
быть,
и
тот,
кем
хочу
быть,
и
делаю
то,
что
Always
said
I
would
and
yet
I
feel
I
haven't
won
at
all
Всегда
говорил,
что
буду
делать,
и
все
же
я
чувствую,
что
совсем
не
победил.
Running
for
my
life
and
never
looking
back
in
case
there′s
Бегу
ради
своей
жизни
и
никогда
не
оглядываюсь
назад,
на
случай,
если
там
Someone
right
behind
to
shoot
me
down
and
say
he
always
knew
I'd
fall
Кто-то
прямо
позади,
чтобы
подстрелить
меня
и
сказать,
что
он
всегда
знал,
что
я
упаду.
When
the
crazy
wheel
slows
down
Когда
это
безумное
колесо
замедлится,
Where
will
I
be?
Back
where
I
started.
Где
я
окажусь?
Там
же,
где
и
начал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Tim Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.