Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg feat. Elvira Nikolaisen - Floden (feat. Elvira Nikolaisen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floden (feat. Elvira Nikolaisen)
The River (feat. Elvira Nikolaisen)
Det
renner
ei
elv,
en
duvande
flod
gjennom
livet
mitt
A
river
runs,
a
flowing
river
through
my
life
Eg
fylles
av
mildhet
og
fred
når
eg
vasse
i
sivet
ditt
I
am
filled
with
gentleness
and
peace
when
I
wade
in
your
reeds
Og
kver
gang
eg
våge
å
bada
i
deg
blir
eg
heil
og
rein
And
every
time
I
dare
to
bathe
in
you,
I
become
whole
and
pure
Og
eg
kjenne
eit
lindrande
ljus
gå
gjennom
marg
og
bein
And
I
feel
an
easing
light
pass
through
my
marrow
and
bones
Eg
lure
nå
på
koffor
bade
e'kje
meir
i
det
I
wonder
now
why
I
don't
bathe
in
it
more
Koffor,
koffor
når
eg
kjenne
det
goa
du
gjør
med
meg
Why,
why
when
I
know
the
good
you
do
for
me
Det
kan
nesten
virka
som
om
eg
prøve
å
unngå
det
It
can
almost
seem
as
if
I'm
trying
to
avoid
it
Og
eg
føle
meg
redd
for
nåden
og
glea
du
skjenke
meg
And
I
feel
afraid
of
the
grace
and
joy
you
bestow
upon
me
Forunderleg,
forunderleg
Amazing,
amazing
Det
finnes
ein
brønn,
ei
kjelda
te
liv
i
min
egen
plass
There
is
a
well,
a
source
of
life
in
my
own
place
Kjærleik
e
navnet
og
blikket
blir
klart
ved
det
minste
glass
Love
is
the
name,
and
the
gaze
becomes
clear
with
the
smallest
glass
Og
kver
gang
eg
våge
å
drikka
av
det
blir
eg
heil
og
rein
And
every
time
I
dare
to
drink
from
it,
I
become
whole
and
pure
Og
eg
kjenne
eit
lindrade
gys
gå
gjennom
marg
og
bein
And
I
feel
a
soothing
shudder
pass
through
my
marrow
and
bones
Eg
lure
nå
på
koffor
drikk
eg
ikkje
meir
av
det
I
wonder
now
why
I
don't
drink
more
of
it
Koffor,
koffor
når
eg
kjenne
det
goa
du
gjør
med
meg
Why,
why
when
I
know
the
good
you
do
for
me
Det
kan
nesten
virke
som
om
eg
prøve
å
unngå
det
It
can
almost
seem
as
if
I'm
trying
to
avoid
it
Og
eg
føle
meg
redd
for
nåden
og
glea
du
skjenke
meg
And
I
feel
afraid
of
the
grace
and
joy
you
bestow
upon
me
Forunderleg,
forunderleg
Amazing,
amazing
Eg
vil
trossa
den
motstand
eg
har
mot
å
ta
imot
det
som
e
godt
I
will
defy
the
resistance
I
have
to
receiving
that
which
is
good
Det
ikkje
lurt
å
gå
rundt
å
sjå
etter
det
som
eg
alt
har
fått
It
is
not
wise
to
go
around
looking
for
what
I
have
already
received
Eg
lure
nå
på
koffor
bade
e'kje
meir
i
det
I
wonder
now
why
I
don't
bathe
in
it
more
Koffor,
koffor
når
eg
kjenne
det
goa
du
gjør
med
meg
Why,
why
when
I
know
the
good
you
do
for
me
Det
kan
nesten
virka
som
om
eg
prøve
å
unngå
det
It
can
almost
seem
as
if
I'm
trying
to
avoid
it
Og
eg
føle
meg
redd
for
nåden
og
glea
du
skjenke
meg
And
I
feel
afraid
of
the
grace
and
joy
you
bestow
upon
me
Forunderleg,
forunderleg
Amazing,
amazing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Eidsvag, Anders Engen, Hakon Iversen, Jorn Christensen, Borge Petersen-overleir, Baard Slagsvold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.