Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kjære
Jesus
du
som
har
barna
kjær
Dear
Jesus,
you
who
love
children
Ser
du
litt
te
dei
voksne
i
blant
Pay
a
little
attention
to
the
adults
sometimes
For
det
har
seg
sånn
at
eg
slite
litt
her
Because
it's
like
this,
I'm
struggling
a
bit
here
Eg
har
pynta
på
det
som
va
sant
I've
embellished
the
truth
Så
nå
får
eg
'kje
sova
- eg
e
skjelven
og
redd
And
now
I
can't
sleep
- I'm
trembling
and
scared
Eg
har
fore
med
løgn
og
bedrag
I've
been
dealing
with
lies
and
deceit
Eg
sko
ha
holdt
meg
te
deg
I
should
have
stuck
to
you
Då
hadde
detta'kje
skjedd
Then
this
wouldn't
have
happened
Kanskje
lære
eg
ein
vakker
dag
Maybe
I'll
learn
one
beautiful
day
Alt
det
goda
som
eg
vet
eg
bør
gjør
All
the
good
that
I
know
I
should
do
Blir
nok
tenkt,
men
blir'kje
alltid
gjort
Is
probably
thought
about,
but
not
always
done
Det
e
sånn
nå
og
det
va
sånn
før
It's
that
way
now,
and
it
was
that
way
before
Gylne
sjanser
rote
eg
bort
I've
wasted
golden
opportunities
Sko
så
gjerna
vært
snill,
omtenksom
og
god
I'd
love
to
be
kind,
considerate,
and
good
I
sterkare
grad
enn
eg
e
To
a
greater
extent
than
I
am
Sko
så
gjerna
ha
vært
prega
av
visdom
og
ro
I'd
love
to
be
marked
by
wisdom
and
peace
Kan
du
gi
meg
litt
hjelp
te
det
Can
you
give
me
a
little
help
with
that?
Kjære
Jesus
du
som
e
glad
i
dei
små
Dear
Jesus,
you
who
love
the
little
ones
Pass
godt
på
de
- dei
trenge
det
Take
good
care
of
them
- they
need
it
Og
hjelp
oss
te
å
gi
det
dei
fortjene
å
få
And
help
us
to
give
them
what
they
deserve
to
get
For
me
strekk
ikkje
alltid
heilt
te
Because
we
don't
always
quite
make
it
Eg
e
tenksom
og
trist
og
vil
sova
nå
I'm
thoughtful
and
sad
and
want
to
sleep
now
Skjenk
meg
litt
søvn
e
du
snill
Give
me
a
little
sleep,
please
be
kind
Hvis
du
lar
meg
få
kvila
ska
eg
lova
å
If
you
let
me
rest,
I'll
promise
to
Prøva
å
vær
sånn
som
du
vil
Try
to
be
the
way
you
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.