Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babels Tårn (Remastered)
Babels Turm (Remastered)
Det
skulle
bygges
et
tårn
så
høyt
Es
sollte
ein
Turm
gebaut
werden,
so
hoch
At
hele
verden
ville
måpe
av
beundring
Dass
die
ganze
Welt
vor
Bewunderung
staunen
würde
- Et
tårn
som
skulle
vise
hva
mennesket
kan
klare
- Ein
Turm,
der
zeigen
sollte,
was
der
Mensch
schaffen
kann
Et
evig
monument
over
menneskets
forstand
Ein
ewiges
Monument
des
menschlichen
Verstandes
Grunnmuren
ble
reist,
og
selv
om
ingen
helt
forsto
det
Das
Fundament
wurde
errichtet,
und
obwohl
niemand
es
ganz
verstand
Var
alle
sammen
med
og
ropte
bravo
i
kor
Waren
alle
dabei
und
riefen
Bravo
im
Chor
Talene
var
fine
og
løftene
var
mange
Die
Reden
waren
schön
und
die
Versprechungen
waren
viele
Og
en
dag
skulle
tårnet
nå
dit
englene
bor
Und
eines
Tages
sollte
der
Turm
dorthin
reichen,
wo
die
Engel
wohnen
Alle
jobber
- alle
sliter
Alle
arbeiten
- alle
schuften
Noen
faller
- de
om
det
Manche
fallen
- Pech
für
sie
Noen
er
jo
svake
og
klarer
ikke
farta
Manche
sind
eben
schwach
und
halten
das
Tempo
nicht
aus
Her
må
en
streve
for
å
henge
med
Hier
muss
man
sich
anstrengen,
um
mitzuhalten
Ikke
se
ned
Schau
nicht
nach
unten
Og
tårnet
blir
bygget
i
et
helt
utrolig
tempo
Und
der
Turm
wird
in
einem
ganz
unglaublichen
Tempo
gebaut
Høyden
fascinerer
alle
de
som
er
med
Die
Höhe
fasziniert
alle,
die
dabei
sind
Og
kampen
er
stor
for
å
være
øverst
oppe
Und
der
Kampf
ist
groß,
um
ganz
oben
zu
sein
Selv
om
der
er
farligst
om
tårnet
faller
ned
Auch
wenn
es
dort
am
gefährlichsten
ist,
falls
der
Turm
einstürzt
Men
ingen
tror
for
alvor
at
tårnet
kan
falle
Aber
niemand
glaubt
ernsthaft,
dass
der
Turm
fallen
kann
Alle
sliter
innbitt
mot
et
fjernt
og
ukjent
mål
Alle
schuften
verbissen
auf
ein
fernes
und
unbekanntes
Ziel
hin
De
skulle
løfte
sammen,
men
ingen
ser
til
siden
Sie
sollten
zusammen
heben,
aber
keiner
schaut
zur
Seite
Hver
og
en
har
nok
med
å
kjempe
for
seg
sjøl
Jeder
Einzelne
hat
genug
damit
zu
tun,
für
sich
selbst
zu
kämpfen
Alle
jobber...
Alle
arbeiten...
Etasje
for
etasje
kommer
til
og
tårnet
stiger
Etage
um
Etage
kommt
hinzu
und
der
Turm
steigt
Ingen
spør
hvorfor,
for
de
vet
at
ingen
vet
Niemand
fragt
warum,
denn
sie
wissen,
dass
niemand
es
weiß
Ingen
slipper
fri
fra
den
harde
konkurransen
Niemand
entkommt
dem
harten
Wettbewerb
Alle
har
de
lært
at
vitsen
er
å
klatre
høyt
Alle
haben
sie
gelernt,
dass
es
darum
geht,
hoch
zu
klettern
Så
høyt
har
tårnet
blitt
og
så
lenge
har
de
jobbet
So
hoch
ist
der
Turm
geworden
und
so
lange
haben
sie
gearbeitet
At
ingen
tror
de
gamle
som
forteller
om
en
jord
Dass
niemand
den
Alten
glaubt,
die
von
einer
Erde
erzählen
Med
fossefall
og
sjøer
og
mennesker
som
lekte
Mit
Wasserfällen
und
Seen
und
Menschen,
die
spielten
I
en
hage
som
var
full
av
vakre
blomster
og
trær
In
einem
Garten,
der
voll
von
schönen
Blumen
und
Bäumen
war
Alle
jobber...
Alle
arbeiten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjørn Eidsvåg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.