Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Bare Ein Mann
Eg
har
pint
meg,
prøvd
og
prøve
stadig
Я
пытался,
и
пытался,
и
пытался,
и
пытался
å
bli
mer
sånn
som
du
vil
стать
таким,
как
ты
хочешь
Men
eg
tryne
titt
og
rakne
radig
Но
я
поднимаю
глаза
и
вижу
красное.
Gode
miner
blir
te
særdeles
slett
spill
Хорошие
мины
становятся
особенно
плохой
игрой
Eg
blir
simpelthen
sjuk
av
å
shoppa
Меня
тошнит
от
шоппинга
Klesbutikkar
gjør
meg
gal
Магазины
одежды
сводят
меня
с
ума
Men
du
fryde
deg
og
lar
deg'kje
stoppa
Но
вы
радуетесь
и
позволяете
себе
радоваться.
Det
e
nok
du
som
e
normal
Я
думаю,
ты
нормальный.
Eg
e
bare
ein
mann
Я
просто
мужчина
Som
gjør
så
godt
han
kan
Кто
делает
все,
что
в
его
силах
Men
eg
får
det'kje
te
Но
я
понимаю
это.
Det
e
bare
sånn
det
e
Это
просто
так,
что
е
Eg
e
bare
ein
mann
Я
просто
мужчина
Bare
ein
mann
Только
один
человек
Kvalitetstid
med
tusener
av
temaer
Качественное
время
с
тысячами
тем
Følelsar
ska
dissekeras
med
ord
Чувства
должны
быть
расчленены
словами
Logistikk
og
utfylling
av
skjemaer
Логистика
и
заполнение
формуляров
-Gjor
me'kje
detta
ifjor?
- Я
делал
это
в
прошлом
году?
Det
krible
i
kroppen
og
svetten
renne
По
телу
пробегает
покалывание
и
струится
пот
Det
e
ein
rein
refleks
Это
чистый
рефлекс
Det
versta
e
at
"blodet
Brenne"
Самое
страшное,
что
"кровавый
ожог"
Og
eg
tenke
på
sex?
Думаю
ли
я
о
сексе?
Eg
e
bare
ein
mann...
Я
всего
лишь
мужчина...
Du
lure
på
ka
eg
meinte
d¨eg
sa
det
Ты
задаешься
вопросом,
имел
ли
я
в
виду,
что
ты
сказал
это
Eg
kan'kje
huska
ka
eg
sa
Я
не
могу
вспомнить,
что
я
сказал
Kanskje
det
va
viktig
eller
kanskje
det
ikkje
va
det
Может
быть,
это
важно,
а
может
быть,
и
нет.
Men
eg
vet'kje
ka
det
va
Но
я
не
знаю,
что
Du
huske
alt
og
har
tenkt
møkje
på
det
Ты
все
помнишь
и
ни
хрена
не
думал
об
этом
Og
du
syns
eg
bør
sei
mer
И
ты
думаешь,
что
я
должен
выигрывать
больше
Eg
skal
ut
med
gutta
og
vil
gjerna
nå
det
Я
встречаюсь
с
парнями,
и
я
хочу
это
сделать.
Kan
du'kje
bare
la
det
vær
Можешь
ли
ты
просто
оставить
все
как
есть
For
eg
e
bare
ein
mann...
Ибо
я
всего
лишь
один
человек...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.