Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Dag For Dom
Her
komme
de
marsjerende
igjen
А
вот
и
снова
участники
марша
Det
e
tid
for
forrdømmelse
og
skjenn
Пришло
время
для
осуждения
и
поругания
Bistre
kvinner
- dystre
menn
Мрачные
женщины
- мрачные
мужчины
Og
i
blant
de
- ikkje
ein
venn
И
среди
них
- ни
одного
друга
Og
eg
vet
ka
som
komme:
det
e
dommedag
И
я
знаю,
что
грядет:
судный
день
Dei
e
reine
og
fromme
og
dei
kan
sitt
fag
Они
чисты
и
благочестивы
и
знают
свое
дело
Vis
meg
et
bilde
Покажи
мне
картинку
Syng
meg
ein
fin
sang
Спой
мне
хорошую
песню
Fortell
meg
om
nåden
Расскажи
мне
о
Мерси
Vis
meg
ein
soloppgang
Покажи
мне
восход
солнца
Kom
og
hold
rundt
meg
Подойди
и
обними
меня
Det
e
trøst
eg
behøve
Утешение,
в
котором
я
нуждаюсь
Tross
min
motstand
Несмотря
на
мое
сопротивление
Hold
meg
fast
te
eg
e
øve
Держи
меня
крепче,
пока
я
тренируюсь
Eg
tas
for
ting
eg
nesten
har
glømt
Меня
берут
за
то,
что
я
почти
забыл
Det
dras
fram
synder
eg
har
skjult
og
gjømt
Грехи,
которые
я
скрывал
и
сокрыл
Ting
eg
har
gjort
og
ting
eg
har
forsømt
То,
что
я
сделал,
и
то,
чем
я
пренебрег
Fantes
ein
utvei
sko
eg
ha
rømt
Был
способ,
которым
я
мог
сбежать.
Men
det
går'kje
å
flykta
- det
e
dommedag
Но
ты
не
можешь
убежать
- это
Судный
день
Dette
laget
e
berykta
- og
dei
kan
sitt
fag
Эта
команда
печально
известна
- и
они
знают
свое
дело
Vis
meg
eit
bilde...
Покажи
мне
картинку...
E
det
vits
å
dra
meg
lenger
ned
Нет
смысла
тащить
меня
вниз.
Fins
det
nåde
stor
nok
for
det
her
Есть
ли
какое-нибудь
милосердие,
достаточно
большое
для
этого
Det
e
dag
for
dom
øve
sitt
ege
liv
Это
день,
чтобы
практиковать
свою
собственную
жизнь
Et
drepande
dystert
tidsfordriv
Смертельно
мрачное
времяпрепровождение
Vis
meg
eit
bilde...
Покажи
мне
картинку...
...fortell
meg
om
nåden
igjen
...
расскажи
мне
еще
раз
о
мерси
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Eidsvag, Bjorn Holm, Anders Engen, David Wallumroed, Kjetil Steensnas, Johannes Leonard Rusten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.