Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himlens
sluser
e
åpne
The
sky's
floodgates
are
open
Og
det
regne
i
strie
strømmer
And
it's
raining
in
heavy
streams
Sola
har
fått
stikk
The
sun
has
been
pricked
Og
gjømt
seg
i
skyggen
et
sted
And
hidden
itself
in
the
shadows
somewhere
Skremmande,
skumle
mareritt
Frightening,
scary
nightmares
Har
erstatta
gode
drømmer
Have
replaced
good
dreams
Og
verden
går
så
fort
And
the
world
goes
so
fast
At
du
orker
ikkje
å
henga
med
That
you
can't
keep
up
Du
våkne
alt
for
seint
og
miste
sjølsagt
toget
You
wake
up
way
too
late
and
of
course
miss
the
train
Og
radioen
spille
bare
Sambandet
og
Åge
And
the
radio
only
plays
Sambandet
and
Åge
Du
e
ein
einer
i
uflaks
og
sjølbedrag
You're
a
loner
in
bad
luck
and
self-deception
Og
detta
som
sko
bli
din
dag
And
this
was
supposed
to
be
your
day
Din
dag
– det
blei
ikkje
sånn
når
dagen
va
der
Your
day
– it
didn't
turn
out
that
way
when
the
day
arrived
Din
dag
- du
blir
aldri
klok
av
gamle
skader
Your
day
- you
never
learn
from
old
wounds
"Smil
te
verden
og
den
smile
tebake"
"Smile
at
the
world
and
it
smiles
back"
Det
e
nok
ikkje
favorittordtaket
That's
probably
not
your
favorite
saying
Du
henge
med
så
godt
du
kan
You
hang
in
there
as
best
you
can
Det
går
så
trått
som
det
går
an
It
goes
as
slow
as
it
can
go
Historien
om
ditt
liv:
The
story
of
your
life:
Alltid
litt
for
sein
og
litt
naiv
Always
a
little
too
late
and
a
little
naive
Du
sko
ha
slått
deg
laus
You
should
have
let
loose
Og
latt
som
om
du
eigde
heile
i
byen
And
pretended
you
owned
the
whole
city
Og
lurt
deg
te
ein
silkebørst
And
tricked
yourself
into
a
smooth
talker
Før
klokkå
rakk
å
bli
ett
Before
the
clock
struck
one
Og
gått
på
restaurant
og
valgt
And
gone
to
a
restaurant
and
chosen
Det
aller
aller
besta
fra
menyen
The
very,
very
best
from
the
menu
Og
nydt
eksklusive
vinar
And
enjoyed
exclusive
wines
Om
de
så
sprengte
ditt
budsjett
Even
if
they
broke
your
budget
Men
dagen
kom
i
svart
og
med
ganske
andre
planar
But
the
day
came
in
black
with
quite
different
plans
Du
og
flaks
og
lykke
e
elendige
kumpanar
You
and
luck
and
happiness
are
miserable
companions
Du
e
ein
einer
i
sommel
og
sjølbedrag
You're
a
loner
in
procrastination
and
self-deception
Detta
blei
aldri
din
dag.
This
never
became
your
day
Din
dag
– det
blei
ikkje
sånn
når
dagen
va
der
Your
day
– it
didn't
turn
out
that
way
when
the
day
arrived
Din
dag
- du
blir
aldri
klok
av
gamle
skader
Your
day
- you
never
learn
from
old
wounds
"Smil
te
verden
og
den
smile
tebake"
"Smile
at
the
world
and
it
smiles
back"
Det
e
nok
ikkje
favorittordtaket
That's
probably
not
your
favorite
saying
Du
henge
med
så
godt
du
kan
You
hang
in
there
as
best
you
can
Det
går
så
trått
som
det
går
an
It
goes
as
slow
as
it
can
go
Historien
om
ditt
liv:
The
story
of
your
life:
Alltid
litt
for
sein
og
litt
naiv
Always
a
little
too
late
and
a
little
naive
Men
ein
dag
vil
du
lykkast
– du
vet
at
dagen
komme'
But
one
day
you'll
succeed
– you
know
the
day
will
come
Får
håpa
at
du
merke
det
før
han
e
omme.
Let's
hope
you
notice
it
before
it's
over
Då
e
det
din
tur
te
å
ha
flaks
– og
du
rekke'
toget
Then
it's
your
turn
to
have
luck
– and
you'll
catch
the
train
Og
du
kose
deg
med
å
nynna
te
Sambandet
og
Åge
And
you'll
enjoy
humming
along
to
Sambandet
and
Åge
Din
dag-
du
merka
det
med
ein
gong
dagen
va
der
Your
day-
you
noticed
it
the
moment
the
day
arrived
Din
dag-
glømt
va
gamle
sår
og
gamle
skader
Your
day-
old
wounds
and
old
injuries
were
forgotten
Din
dag
– med
fin
fin
dag
og
gode
tider
Your
day
– with
a
fine,
fine
day
and
good
times
Din
dag-
nå
va
du
klar
for
livets
lyse
sider
Your
day-
now
you
were
ready
for
life's
bright
sides
"Smil
te
verden
og
den
smile
tebake"
"Smile
at
the
world
and
it
smiles
back"
E
med
ett
favorittordtaket
Is
suddenly
your
favorite
saying
Du
henge
med
bedre
enn
de
fleste
You
hang
in
there
better
than
most
Og
måle
krefter
med
de
beste
And
compete
with
the
best
Verden
e
på
ditt
lag
The
world
is
on
your
team
Du
e
sjefen
– du
e
konge
for
ein
dag
You're
the
boss
– you're
king
for
a
day
Din
dag
– det
blei
ikkje
sånn
når
dagen
va
der
Your
day
– it
didn't
turn
out
that
way
when
the
day
arrived
Din
dag
- du
blir
aldri
klok
av
gamle
skader
Your
day
- you
never
learn
from
old
wounds
"Smil
te
verden
og
den
smile
tebake"
"Smile
at
the
world
and
it
smiles
back"
Det
e
nok
ikkje
favorittordtaket
That's
probably
not
your
favorite
saying
Du
henge
med
så
godt
du
kan
You
hang
in
there
as
best
you
can
Det
går
så
trått
som
det
går
an
It
goes
as
slow
as
it
can
go
Historien
om
ditt
liv:
The
story
of
your
life:
Alltid
litt
for
sein
og
litt
naiv
Always
a
little
too
late
and
a
little
naive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aage Aleksandersen
Альбом
Din Dag
дата релиза
17-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.