Bjørn Eidsvåg - Gledelig Jul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Gledelig Jul




Gledelig Jul
Радостное Рождество
O jul med din glede, sårhet og savn
О Рождество, с твоей радостью, болью и тоской,
I mørketiden ses lyset best
Во тьме зимней лучше всего виден свет.
I gledens, håpets og hyggens navn
Во имя радости, надежды и уюта,
Feirer vi nok en gang julefest
Мы снова празднуем Рождество.
Og fråtser i godter og gaver
И объедаемся сладостями и подарками,
Blir stinne og støle, men holder stand
Становимся сытыми и неповоротливыми, но держимся.
Og fyller opp velfylte maver
И наполняем доверху полные животы,
Mens bestefar ligger sofaen og stønner
Пока дедушка лежит на диване и стонет.
Synger vi sanger vi ikke skjønner
Поём песни, которых не понимаем.
O jul med din glede, sårhet og savn
О Рождество, с твоей радостью, болью и тоской,
I gledens, håpets og hyggens navn
Во имя радости, надежды и уюта,
Feirer vi nok en gang julefest
Мы снова празднуем Рождество.
Barnet i krybben står framme til pynt
Младенец в яслях стоит для украшения,
Englene henger juletre
Ангелы висят на ёлке,
Før de i skjul dalte ned
Прежде чем они тайно спустились вниз.
Vi synger sanger vi ikke forstår
Мы поём песни, которых не понимаем,
Og skal gjøre det igjen til neste år
И будем делать это снова в следующем году.
O jul med din glede, sårhet og savn
О Рождество, с твоей радостью, болью и тоской,
I mørketiden ses lyset best
Во тьме зимней лучше всего виден свет.
I gledens, håpets og hyggens navn
Во имя радости, надежды и уюта.
Men midt oppi all glede og glitter
Но посреди всей радости и блеска,
Er det alltid en som er bitte litt bitter
Всегда есть кто-то немного огорчённый,
Som utfordrer hyggen og julefreden
Кто бросает вызов уюту и рождественскому миру,
Og er lei av både kosen og gleden
И устал от уюта и радости.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.