Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Kvinnen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
e
nåke
rått
med
deg
В
тебе
есть
что-то
порочное,
Nåke
frekt
og
flott
med
deg
Что-то
дерзкое
и
прекрасное,
Nåke
klart
og
godt
med
deg
Что-то
ясное
и
хорошее,
Det
e
kje
møkje
grått
med
deg
В
тебе
совсем
не
серо,
Du
vet
ka
du
gjør
med
meg
Ты
знаешь,
что
делаешь
со
мной,
Det
va
kje
sånn
før
med
meg
Раньше
со
мной
такого
не
было,
Det
krible
og
klør
i
meg
У
меня
мурашки
по
коже,
Eg
blir
yr
og
ør
med
deg
С
тобой
я
теряю
голову.
Overalt
fins
pingler
Повсюду
есть
слабаки,
Vitere
som
vingler
Трусы,
что
шатаются,
Wannabees
som
mingler
Подражатели,
что
толпятся,
Når
alle
andre
går
og
går
Когда
все
остальные
приходят
и
уходят,
æres
den
som
står
og
står
честь
и
хвала
тому,
кто
остается,
Ein
høster
det
ein
sår
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
Du
e
ei
stø
gudinne
Ты
- настоящая
богиня,
Ei
trofast
elskerinne
Верная
любовница,
Et
hjem,
en
mor,
en
kvinne
Дом,
мать,
женщина,
Når
alle
andre
går
og
går
Когда
все
остальные
приходят
и
уходят,
æres
den
som
står
og
står
честь
и
хвала
тому,
кто
остается,
Og
den
som
gir
den
får
А
кто
дает,
тот
и
получает.
Så
mjuk
og
sanselig
Такая
нежная
и
чувственная,
Begjært
ustanselig
Непрерывно
желанная,
Så
lett,
men
vanskelig
Такая
легкая,
но
сложная,
Så
uoppnåelig
Такая
недосягаемая,
Men
tilgjengelig
Но
доступная,
Ujålete
forfengelig
Непритязательно
привлекательная,
En
kvinne
med
ein
engel
i
Женщина
с
ангелом
внутри,
Opphøyd,
ualminnelig
Возвышенная,
необыкновенная.
Overalt
fins
pingler
Повсюду
есть
слабаки,
Vitere
som
vingler
Трусы,
что
шатаются,
Wannabees
som
mingler
Подражатели,
что
толпятся,
Når
alle
andre
går
og
går
Когда
все
остальные
приходят
и
уходят,
æres
den
som
står
og
står
честь
и
хвала
тому,
кто
остается,
Ein
høster
det
ein
sår
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
Du
e
ei
stø
gudinne
Ты
- настоящая
богиня,
Ei
trofast
elskerinne
Верная
любовница,
Et
hjem,
en
mor,
en
kvinne
Дом,
мать,
женщина,
Når
alle
andre
går
og
går
Когда
все
остальные
приходят
и
уходят,
æres
den
som
står
og
står
честь
и
хвала
тому,
кто
остается,
Og
den
som
gir
den
får
А
кто
дает,
тот
и
получает.
Så
har
eg
då
sett
et
glimt
Так
я
увидел
проблеск,
Av
et
paradis,
ein
himmel
Рая,
небес,
Et
bitte
lite
skimt
Совсем
крошечный
проблеск,
Men
mer
enn
nok
te
å
gjør
meg
svimmel
Но
этого
более
чем
достаточно,
чтобы
у
меня
закружилась
голова.
Overalt
fins
pingler
Повсюду
есть
слабаки,
Vitere
som
vingler
Трусы,
что
шатаются,
Wannabees
som
mingler
Подражатели,
что
толпятся,
Når
alle
andre
går
og
går
Когда
все
остальные
приходят
и
уходят,
æres
den
som
står
og
står
честь
и
хвала
тому,
кто
остается,
Ein
høster
det
ein
sår
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
Du
e
ei
stø
gudinne
Ты
- настоящая
богиня,
Ei
trofast
elskerinne
Верная
любовница,
Et
hjem,
en
mor,
en
kvinne
Дом,
мать,
женщина,
Når
alle
andre
går
og
går
Когда
все
остальные
приходят
и
уходят,
æres
den
som
står
og
står
честь
и
хвала
тому,
кто
остается,
Og
den
som
gir
den
får
А
кто
дает,
тот
и
получает.
...den
som
gir
den
får
...
кто
дает,
тот
и
получает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjørn Eidsvåg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.