Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Kyrie (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyrie (Remastered)
Kyrie (Remastered)
Du
låg
skjeivande
av
angst
på
kne
Ты
стоял,
сгибаясь
от
муки,
на
коленях,
Og
svetten
rant
som
blo
И
пот
струился,
как
кровь.
Og
venene
du
hadde
med
И
те,
кого
ты
считал
своими,
Dei
som
i
største
ro
Те,
кто
в
полном
спокойствии
Dei
svikta
då
du
trengte
dei
Предали
тебя,
когда
ты
нуждался
в
них,
Du
hadde
gitt
dei
alt
Ты
отдал
им
всё,
Dei
valde
minste
motstands
vei
Они
выбрали
путь
наименьшего
сопротивления
Og
svikta
då
det
gjalL
И
предали,
когда
это
было
важно.
Og
eg
har
tenkt
det
sko
′kje
eg
ha
gjort
И
я
думал,
что
я
бы
так
не
поступил,
Eg
sko
ha
kjempa
saman
med
deg
Я
бы
боролся
вместе
с
тобой,
Holdt
rundt
deg
og
tørka
svetten
bort
Обнял
тебя
и
вытер
пот,
- Gjort
ka
eg
kunne
for
å
gle
deg.
- Сделал
бы
всё,
что
мог,
чтобы
утешить
тебя.
Dei
dømde
deg
te
død
og
pine
Они
приговорили
тебя
к
смерти
и
мукам,
Spotta
deg
og
lo
Насмехались
над
тобой
и
смеялись.
Og
ein
av
dei
du
kalla
dine
fornekta
og
bedro
И
один
из
тех,
кого
ты
называл
своим,
отрёкся
и
предал.
Han
svikta
då
du
trengte
han
Он
предал
тебя,
когда
ты
нуждался
в
нём,
Du
hadde
gitt
ham
alt.
Ты
отдал
ему
всё.
Han
var
ein
veik
og
vesal
mann
Он
был
слабым
и
жалким
человеком,
Som
svikta
då
det
gjalt.
Который
предал,
когда
это
было
важно.
Men
eg
vet
at
eg
og
svikte
Но
я
знаю,
что
я
тоже
предавал,
Fornekte
og
bedrar
Отрекался
и
лгал,
Eg
gjer'kje
det
eg
v
et
eg
plikte
Я
не
делаю
того,
что,
я
знаю,
должен
делать,
- Eg
e
hjertelaus
og
hard.
- Я
бессердечный
и
чёрствый.
E
likasel
for
andres
nød
Равнодушен
к
чужой
беде,
Ofte
blind
for
venners
sorg
Часто
слеп
к
горю
друзей.
Ka
bryr
det
meg
dei
andres
død
Что
мне
до
чужой
смерти,
Min
kulde
e
så
fast
ein
′borg.
Моя
холодность
- крепкая
крепость.
Likavel
e
du
lika
gla'
i
meg
И
всё
же
ты
так
же
любишь
меня,
Tilgir
meg
alle
feilå
mine
Прощаешь
мне
все
мои
ошибки,
Stille
tar
du
kappå
di
av
deg
Тихо
снимаешь
свой
плащ
Og
tar
te
å
vaska
beina
mine
И
начинаешь
мыть
мои
ноги.
Likavel
e
du
lika
gla'
i
meg
И
всё
же
ты
так
же
любишь
меня,
Tilgir
meg
alle
feilå
mine
Прощаешь
мне
все
мои
ошибки,
Stille
tar
du
kappå
di
av
deg
Тихо
снимаешь
свой
плащ
Og
tar
te
å
vaska
beina
mine
И
начинаешь
мыть
мои
ноги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjørn Eidsvåg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.