Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minnet Om
Die Erinnerung an
Når
eg
blir
grepet
av
høstens
prakt
Wenn
ich
von
der
Pracht
des
Herbstes
ergriffen
werde
Eller
viddå
kledd
i
vinterdrakt
Oder
die
Hochebene
im
Winterkleid
Eller
sødmen
i
ein
solnedgang
Oder
die
Süße
eines
Sonnenuntergangs
Eller
vakker
barnesang
Oder
schöner
Kindergesang
E
det
i
slekt
med
det
eg
kjenne
Ist
das
verwandt
mit
dem,
was
ich
fühle
Når
samvetet
gjør
vondt
og
brenne
Wenn
das
Gewissen
schmerzt
und
brennt
øve
urett
som
eg
gjer
Über
Unrecht,
das
ich
tue
Eller
nød
eg
øve'ser
Oder
Not,
die
ich
übersehe
E
det
minnet
om
det
goda
og
det
reina
Ist
es
die
Erinnerung
an
das
Gute
und
das
Reine
Som
eg
då
sakte
viske
ut
år
for
år
Die
ich
dann
langsam
Jahr
für
Jahr
auswische
Og
blir
eg
bare
mer
og
mer
aleina
Und
werde
ich
nur
mehr
und
mehr
allein
For
kver
gong
eg
snur
ryggen
te
og
går
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
abwende
und
gehe
Hvis
eg
med
vilje
lar
urett
gå
for
rett
Wenn
ich
mit
Absicht
Unrecht
für
Recht
gelten
lasse
Og
øve'ser
mitt
samvet
rett
og
slett
Und
mein
Gewissen
schlichtweg
übersehe
Og
hengir
meg
te
svik
og
faneflukt
Und
mich
Verrat
und
Fahnenflucht
hingebe
Med
løgn
som
frukt
Mit
Lüge
als
Frucht
Vil
eg
då
mista
både
syn
og
sans
Werde
ich
dann
sowohl
Sicht
als
auch
Sinn
verlieren
Og
vil
all
godlyd
bli
te
dissonans
Und
wird
jeder
Wohlklang
zur
Dissonanz
Blir
eg
ufølsom
for
ei
barnehånd
Werde
ich
gefühllos
für
eine
Kinderhand
Mist'
eg
kraft
og
ånd
Verliere
ich
Kraft
und
Geist
E
det
minnet
om
det
goda
og
det
reina
Ist
es
die
Erinnerung
an
das
Gute
und
das
Reine
Som
eg
då
sakte
viske
ut
år
for
år
Die
ich
dann
langsam
Jahr
für
Jahr
auswische
Og
blir
eg
bare
mer
og
mer
aleina
Und
werde
ich
nur
mehr
und
mehr
allein
For
kver
gong
eg
snur
ryggen
te
og
går
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
abwende
und
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.