Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Nesten ingenting (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nesten ingenting (Remastered)
Почти ничего (Remastered)
Av
og
te
e
det
nesten
ingenting
igjen
Время
от
времени
почти
ничего
не
остаётся,
Sånn
e
det
akkurat
nå
Вот
так
и
сейчас.
Ingen
tankar,
ingen
tårer,
ingen
tvil,
ingen
tru
Ни
мыслей,
ни
слёз,
ни
сомнений,
ни
веры,
Håpet
henge
i
ein
syltynne
tråd
Надежда
висит
на
тоненькой
ниточке.
Kroppen
skjelve
og
sjelå
e
skvetten
Тело
дрожит,
а
душа
изранена,
Sjøl
solå
øveser
meg
Даже
солнце
меня
не
замечает.
Alle
bønnene
mine
e
nesten
brukt
opp
Все
мои
молитвы
почти
закончились,
Alle
ordå
har
dratt
sin
veg
Все
слова
разлетелись.
Eg
går
rundt
og
rundt
i
ring
igjen
Я
хожу
по
кругу
снова
и
снова,
Eg
e
tom
– eg
e
bare
et
skall
Я
пуст,
я
всего
лишь
оболочка.
Her
e
nesten
ingenting
igjen
Здесь
почти
ничего
не
осталось,
Eg
e
verken
varm
eller
kald
Я
ни
тёплый,
ни
холодный.
Kan
henda
e
det
summen
av
synder
og
skyld
Может
быть,
это
сумма
грехов
и
вины,
Som
syns
eg
tar
det
for
lett
Которая
показывает,
что
я
отношусь
к
этому
слишком
легко,
Og
vil
visa
meg
kor
liten
og
ussel
eg
e
И
хочет
показать
мне,
насколько
я
мал
и
ничтожен,
Nesten
ingenting
– rett
og
slett
Почти
ничего
– просто
и
ясно.
Kroppen
skjelve
og
sjelå
e
skvetten
Тело
дрожит,
а
душа
изранена,
Sjøl
solå
øveser
meg
Даже
солнце
меня
не
замечает.
Alle
bønnene
mine
e
nesten
brukt
opp
Все
мои
молитвы
почти
закончились,
Alle
ordå
har
dratt
sin
veg
Все
слова
разлетелись.
Eg
går
rundt
og
rundt
i
ring
igjen
Я
хожу
по
кругу
снова
и
снова,
Eg
e
tom
– eg
e
bare
et
skall
Я
пуст,
я
всего
лишь
оболочка.
Her
e
nesten
ingenting
igjen
Здесь
почти
ничего
не
осталось,
Eg
e
verken
varm
eller
kald
Я
ни
тёплый,
ни
холодный.
Eg
e
trøtt
av
min
trass
– eg
trenge
tru
Я
устал
от
своего
упрямства,
мне
нужна
вера,
Eg
vil
vær
litt
modig
og
traust
Я
хочу
быть
немного
смелым
и
стойким.
Fins
en
vei
dit
– så
vis
meg
den
du
Есть
путь
туда
– так
покажи
мне
его,
Fins
det
svar
her
– eller
e
det
bare
taust
Есть
ли
здесь
ответы,
или
здесь
только
тишина?
Kan
henda
e
nesten
ingenting
Может
быть,
почти
ничего
и
есть
Akkurat
nok
og
det
som
ska
te
Именно
то,
что
нужно,
For
å
setta
motet
ein
smule
i
sving
Чтобы
хоть
немного
вдохновить
на
смелость,
Te
å
leva
med
livet
som
det
e
Чтобы
жить
жизнью
такой,
какая
она
есть.
Når
alt
va
sagt
– som
va
å
sei
Когда
все
было
сказано,
что
можно
было
сказать,
Då
ba
dei
gamle
– og
eg
ber
med
dei:
Тогда
молились
старики
– и
я
молюсь
вместе
с
ними:
Kyrie
eleison
Kyrie
eleison
Kyrie,
kyrie
eleison
Kyrie,
kyrie
eleison
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjørn Eidsvåg
Альбом
Nåde
дата релиза
30-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.