Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - På Veg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eg
like
å
leita
Мне
нравится
искать,
Eg
like
å
vær
på
veg
Мне
нравится
быть
в
пути
Og
ikkje
veta
om
eg
finne
målet
И
не
знать,
найду
ли
я
цель,
Eller
om
det
finne
meg
Или
она
найдет
меня.
Eg
like
å
lengta
Мне
нравится
томиться
ожиданием,
Det
e
sødmefullt
og
flott
Это
сладостно
и
прекрасно
å
veta
at
et
sted
så
fins'
det
vel
nåke
знать,
что
где-то
есть
то,
Som
kanskje
vil
gjør
meg
godt
Что,
возможно,
сделает
меня
счастливым.
Det
hende
vel
engang
iblant
Случается,
хоть
и
редко,
At
det
en
drømme
om
blir
sant
Что
мечта
становится
реальностью,
Og
når
det
skjer
så
sans'
en
det
knapt
И
когда
это
происходит,
едва
ли
это
замечаешь,
Og
drømmen
e
tapt-
drømmen
e
tapt
И
мечта
теряется,
мечта
теряется.
Når
båten
låre
seil
i
havn
Когда
корабль
бросает
якорь
в
гавани,
Itte
lang
seilas
med
slit
og
savn
После
долгого
плавания,
полного
лишений
и
потерь,
Då
e
gleden
ved
landkjenning
Радость
от
появления
земли
Nærmaste
akutt
Почти
мгновенна,
Men
reisen
e
slutt
- reisen
e
slutt
Но
путешествие
закончено,
путешествие
закончено.
Eg
like
å
savna
Мне
нравится
скучать,
Då
kjenne
eg
at
eg
høne
te
Тогда
я
чувствую,
что
принадлежу
кому-то,
Då
vet
eg
at
eg
e
glad
i
nåken
Тогда
я
знаю,
что
люблю
того,
Som
gjør
meg
te
den
eg
e
Кто
делает
меня
тем,
кто
я
есть.
Eg
like
å
lengta
Мне
нравится
томиться
ожиданием,
Det
e
sødmefullt
og
flott
Это
сладостно
и
прекрасно
å
veta
at
et
sted
så
fins
det
vel
nåke
знать,
что
где-то
есть
то,
Som
kanskje
vil
gjør
meg
godt
Что,
возможно,
сделает
меня
счастливым.
Det
hende
vel
i
ny
og
ne
Случается
время
от
времени,
At
me
vinne
fram
og
finne
fred
Что
мы
достигаем
цели
и
обретаем
мир,
Og
det
som
kanskje
sørge
for
И
то,
что,
возможно,
способствует
At
sånt
nåke
kan
skje
Тому,
чтобы
это
произошло,
Det
e
uroen
det
- det
e
uroen
det
Это
беспокойство,
это
беспокойство.
Det
e
ukjent
kor
me
komme
fra
Неизвестно,
откуда
мы
пришли,
Og
me
vet
ingenting
om
dit
me
ska
И
мы
ничего
не
знаем
о
том,
куда
идем.
Muligens
et
paradis
eller
kanskje
Возможно,
это
рай,
а
может
быть,
Ein
ny
prøve
Новое
испытание,
Men
det
med
kjenne
e
øve
Но
то,
что
мы
чувствуем
- это
практика,
- Det
me
kjenne
e
øve
- То,
что
мы
чувствуем
- это
практика.
Eg
like
å
elska
Мне
нравится
любить,
Men
e
redd
for
å
gi
meg
hen
Но
я
боюсь
отдаться
Te
nåke
så
risikabelt
Чему-то
настолько
рискованному,
Som
å
bli
elska
igjen
Как
быть
любимым
в
ответ.
Eg
like
å
leita
Мне
нравится
искать,
Eg
like
å
vær
på
veg
Мне
нравится
быть
в
пути
Og
ikkje
veta
om
eg
finne
målet
И
не
знать,
найду
ли
я
цель,
Eller
om
det
finne
meg
Или
она
найдет
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tålt
дата релиза
01-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.